"ne yapmaya çalıştığını biliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف ما تحاول فعله
        
    • أعلم ما تحاول فعله
        
    • أعرف ما تحاولين فعله
        
    • أعرف مالذي تحاولين فعله
        
    • اعلم انك تعلم ماذا تفعل
        
    • اعلم ماذا تفعل
        
    • أنا أعرف ماتحاولين القيام به
        
    • أعلم ما تحاولين فعله
        
    • ما تحاول القيام به
        
    • ما الذي تحاولين فعله
        
    • أنا أعرف ما تفعله
        
    • أعلم ما تفعله
        
    • أعرف ما الذي تحاول فعله
        
    • أعرف ما الذي تفعلينه
        
    • أعرف ما تفعلين
        
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum ama bu çöplüğün horozu benim! Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله لكن هذه قضيتي
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum, Booth. Teşekkür ederim. Doktorlar da aynı şeyi denedi. Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله يا (بوث)، أقدّر ذلك، حاول الأطباء فعل نفس الشيء.
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. İnsanları kaçırmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أعلم ما تحاول فعله انت تحاول ابعاد الناس عن المكان
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum, ve bu işe yaramayacak, tamam mı? Open Subtitles أعرف ما تحاولين فعله ولكنه لن ينجح, حسناً؟
    Anladım. Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أتفهم ذلك، أعرف مالذي تحاولين فعله
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles اعلم انك تعلم ماذا تفعل.
    Pekala Jim. Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles حسنا" جيم اعلم ماذا تفعل
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ماتحاولين القيام به
    Zarfla ve arayıp durmalarla Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles ..أنا أعلم ما تحاولين فعله مع المغلفات وتلك المكالمات الزائفه
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله.
    Grubumuza Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله بفرقتنا
    Bak. Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum, işe yaramayacak. Open Subtitles . أعلم ما تحاول فعله ، و ذلكَ لن ينفع
    - Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. - Sinyaller karıştı. Olay çığırından çıktı. Open Subtitles أنا أعلم ما تحاول فعله - الإشارات قد اختلطت و الأمر أصبح فوضوي -
    Hayatım Ne yapmaya çalıştığını biliyorum aramızdaki mücadeleyi kazanmaya çalışıyorsun. Open Subtitles ... عزيزتي أعرف ما تحاولين فعله هنا الفوز بالمنافسة التي بيننا
    Hayatım Ne yapmaya çalıştığını biliyorum aramızdaki mücadeleyi kazanmaya çalışıyorsun. Open Subtitles ... عزيزتي أعرف ما تحاولين فعله هنا الفوز بالمنافسة التي بيننا
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف مالذي تحاولين فعله
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles اعلم انك تعلم ماذا تفعل.
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum, Bass Open Subtitles "اعلم ماذا تفعل يا "باس
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ماتحاولين القيام به
    Quantico'dan mezun olamamış olabilirim ama Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles (ربما لم أتخرج من (كوانتيكو، ولكني أعلم ما تحاولين فعله
    - Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما تحاول القيام به.
    Çok tatlısın ama Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles هذا جميل لكنني أعرف ما الذي تحاولين فعله
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما تفعله
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعلم ما تفعله.
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تحاول فعله
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما الذي تفعلينه هنا.
    Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفعلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus