"ne yaptığımız" - Traduction Turc en Arabe

    • ما نفعله
        
    • ما نقوم به
        
    • بما نفعله
        
    Ve en büyük problemlerden biri tabii ki toprak ve bizim toprağa ne yaptığımız ve havaya ve de suya, gıdamızı sağlayan her şeye. Open Subtitles و قرّرنا أن نعدّل جينيّاً أشياء لانعلم حولها أي شيء. و واحدة من أهم المشاكل هي التربة من دون شك و ما نفعله للتربة
    21 senedir ürünlerimizi yaparken dünyadan ne aldığımız veya ona ne yaptığımız hakkında düşünmemiştim. Open Subtitles لـ21 سنة لم أفكر أبدا فيما كنا نأخذه من الأرض أو ما نفعله الأرض
    Evimizde ne yaptığımız bizi ilgilendirir. Burada güvendeyiz. Open Subtitles ما نفعله في بيتنا هو شأننا نحن امنين هنا
    Sanırım burda önemli olan doğduktan sonra ne yaptığımız. Open Subtitles أظن أن الشيء المهم هو ما نقوم به بعد ولادتنا
    Vergilerimizi ödediğimiz sürece birbirimize ne yaptığımız hükümdarlığın umrunda bile değildi. Open Subtitles بريطانيا لم تكُن تهتم بما نفعله ببعضنا البعض, ما دُمنا ندفع ضرائبنا.
    Burada ne yaptığımız hakkında resmen hiç bir fikrin yok. Open Subtitles رسمياً، ليست لديك أدنى فكرة عن ما نفعله هنا
    Bu hayatta ne yaptığımız ve nasıl davrandığımız önemli! Open Subtitles ما نفعله او كيفية تصرفنا في الحياة الدنيا مُهمٌ
    Ve bu şimdi ne yaptığımız Saglık hizmetlerini iyileştirdiğimizde. TED وهذا هو ما نفعله عندما نُحسْن الرعاية الصحية .
    Leo'yla tanışmamızdan beri, benim 2 yaş büyümem ve hala ne yaptığımız hakkında bir fikrim olmaması dışında bir şey değişmedi. Open Subtitles أعني، لاشيء تغيّر منذ تقابلنا أناو " ليو" عدا أنني كبرته بعامَيْن ومازلت لا أعرف ما نفعله
    Bu hayatta ne yaptığımız ve nasıl davrandığımız önemli! Open Subtitles ما نفعله, وكيف نتصرف في هذه الحياة مهم.
    Kim olduğumuz, ne yaptığımız. Open Subtitles ماهيتنا، و ما نفعله.
    Evet, izin verirsen seni burada ne yaptığımız konusunda bilgilendireyim. Open Subtitles نعم دعني، أخبرك ما نفعله هنا
    Ancak ne yaptığımız konusunda emin değilim. Open Subtitles مع ذلك... انا لست متاكد بشأن ما نفعله
    ne yaptığımız çok önemli. Open Subtitles ما نفعله مهم حقاً
    - Burada ne yaptığımız seni ilgilendirmez. Open Subtitles ما نفعله هنا ليس من شأنك
    Önemli olan onlarla ne yaptığımız. Open Subtitles الأكثر أهمية هو ما نفعله بهم
    Bu bilgiyle ne yaptığımız sadece bizi ilgilendirir. Open Subtitles ما نقوم به مع تلك المعلومات هُو أمر منوط بنا تمامًا.
    İsteyeceği son şey, burada ne yaptığımız hakkında sorular soran bir polis. Open Subtitles آخر ما يريده هو شرطي يحشر أنفه و يطرح الأسئلة حول ما نقوم به
    Burada ne yaptığımız hakkında en ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة ما نقوم به هنا؟
    Kendi mülkümüzde ne yaptığımız... sizi ilgilendirmez. Open Subtitles إنـهُ ليس من شأنكم بما نفعله بملكيتنا
    Burada ne yaptığımız kimseyi ilgilendirmez. Open Subtitles ليس هُناك شأن لأحد بما نفعله هُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus