"ne yaptığını gördün mü" - Traduction Turc en Arabe

    • هل رأيت ما فعله
        
    • أنظر ماذا فعلت
        
    • انظر ماذا فعلت
        
    • هل رأيت ماذا فعلت
        
    • أرأيت ماذا فعلت
        
    • أترى ما فعلت
        
    • هل رأيت ما فعلت
        
    • إنظر ماذا فعلت
        
    • أترى ما فعلته
        
    Axl'ın avluda ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ما فعله أكسل بساحته؟
    Bana ne yaptığını gördün mü sen? Open Subtitles هل رأيت ما فعله بي؟
    ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles أنظر ماذا فعلت أعطنى هذا
    - ne yaptığını gördün mü şimdi. Open Subtitles و الان انظر ماذا فعلت ؟
    ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ماذا فعلت ؟
    ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles اذهبوا ورائه أترى ما فعلت ؟
    ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles جوبر جوبر ، هل رأيت ما فعلت ؟
    Ona ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ما فعله بها؟
    - Victor'un ne yaptığını gördün mü? - Evet. Open Subtitles هل رأيت ما فعله (فيكتور) ؟
    ne yaptığını gördün mü? ! Open Subtitles أنظر ماذا فعلت ؟
    ne yaptığını gördün mü, Moe? Kulaklarım mayın tarlasına döndü. Open Subtitles "أنظر ماذا فعلت "مو الكعك إلتصق بأذني
    ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles انظر ماذا فعلت ؟ تراجع
    ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ماذا فعلت ؟
    ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ماذا فعلت!
    ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles أترى ما فعلت ؟
    ne yaptığını gördün mü? Open Subtitles جوبر جوبر ، هل رأيت ما فعلت ؟
    ne yaptığını gördün mü? Polisi çağıracak. Open Subtitles إنظر ماذا فعلت سيتصل بالشرطة
    Şimdi ne yaptığını gördün mü! Open Subtitles الأن أترى ما فعلته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus