"ne yeri ne de zamanı" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس الوقت أو المكان
        
    • ليس الوقت ولا المكان
        
    • ليس الزمان أو المكان
        
    • لَيسَ الوقتَ أَو المكانَ
        
    • الوقت ولا المكان المناسبين
        
    • زمان أو مكان
        
    Bunu nasıl söyleyeceğim, şu anda ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles كيف يمكنني أن أقول هذا. هذا ليس الوقت أو المكان المناسب
    Fakat burası ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles لكن هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لذلك
    Burası ne yeri ne de zamanı, tamam mı? Open Subtitles هذا ليس الوقت ولا المكان المناسبان, اتفقنا؟
    Şimdi kesinlikle ne yeri ne de zamanı... Open Subtitles أنت محقّ، هذا قطعًا ليس الوقت ولا المكان المناسب.
    Şu an tartışmanın ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles في الحقيقة هذا ليس الزمان أو المكان المناسبين... للدخول في نقاش.
    Yarım yamalak bir otopsinin ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles هذا لَيسَ الوقتَ أَو المكانَ... لإداء تشريحِ جثة على سمكةِ.
    Bunun ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles إنه ليس الوقت ولا المكان المناسبين
    Atıştırmanın ne yeri ne de zamanı değil demiştin. Open Subtitles إعتقدتكِ قلتِ أنّ هذا ليس زمان أو مكان تناول وجبة خفيفة.
    Beyler, lütfen. Bunun ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles أيها الساده هذا ليس الوقت أو المكان المناسب
    Tüm saygımla söylüyorum ki, burada detayları paylaşmanın ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles مع كامل الاحترام، هذا ليس الوقت أو المكان المُناسب لمُشاركة التفاصيل.
    Anlıyorum, anlıyorum, biliyorum. Ama şimdi ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles أفهم، أفهم، أعلم، لكن هذا ليس الوقت أو المكان المناسبين.
    Bunu tartışmanın ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles حسنا، هذا ليس الوقت ولا المكان المناسب لمناقشة ذلك
    Genç adam, bu ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles أيها الشاب، هذا ليس الوقت ولا المكان
    Charlie, Marcy, birbirinizi suçlamanın ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles (تشارلي), (مارسي), هذا ليس الوقت ولا المكان المناسب لإلقاء اللوم
    Bunun ne yeri ne de zamanı! Open Subtitles ! هذا ليس الزمان أو المكان المناسب
    - Kendisi sana bu konuyu... - Şimdi ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles -لا هو الوقت ولا المكان المناسبين
    Ajan Aubrey, atıştırmanın ne yeri ne de zamanı değil. Open Subtitles أيّها العميل (أوبري)، هذا ليس زمان أو مكان تناول وجبة خفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus