"neden hepiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • لماذا أنتم
        
    • لماذا كلكم
        
    • لماذا تقفون
        
    • لم أنتم
        
    • لم جميعكم
        
    Uğursuzluk getirmeyin bana! Neden hepiniz, ölü olmadığım halde ölüymüşüm gibi bakıyorsunuz? Open Subtitles هذه قمامه , لماذا أنتم دائمون تهتمون بالأشياء السخيفه مثل هذه
    Neden hepiniz oturuyorsunuz? Maç başlamak üzere. Open Subtitles لماذا أنتم جالسين هنا و المباراة على وشكِ أن تبدأ.
    Neden hepiniz sadece masanın bir tarafına oturuyorsunuz? Open Subtitles لماذا كلكم تجلسون الى جانب واحد من الطاوله؟
    Merhaba. Neden hepiniz montsuz dışırdasınız acaba? Open Subtitles لماذا كلكم بالخارج وأنت لست لابسًا بشكل لائق؟
    Neden hepiniz bir şey yapmadan orada dikiliyorsunuz. Open Subtitles لماذا تقفون جميعكم هنا ولا تفعلون شيئاً ؟
    Neden hepiniz üzgünsünüz? Open Subtitles لم أنتم حزينون جداً؟
    Neden hepiniz bu kadar yalancısınız? Open Subtitles لم جميعكم مجموعة كبيرة من الكذابين، هاه؟
    Neden hepiniz bana taktınız? Open Subtitles لماذا أنتم جميعاً تعتدون عليي؟
    Neden hepiniz bu kadar gerginsiniz? Open Subtitles لماذا أنتم بهذا العناد جميعاً؟
    Neden hepiniz buradasınız? Open Subtitles لماذا أنتم جميعاً هنا؟
    Neden hepiniz burdasınız? Open Subtitles لماذا أنتم هنا جميعاً ؟
    Neden hepiniz buradasınız? Open Subtitles لماذا أنتم هنا؟
    Neden hepiniz arabadaydınız? Open Subtitles لف (إرجاع) إذا لماذا أنتم جميعاً في السياره سوياً؟
    Neden hepiniz disardasiniz? siz kimsiniz? Open Subtitles كيونج تاى لماذا كلكم فى الخارج؟
    Neden hepiniz buraya geldiniz? Open Subtitles لماذا كلكم إنتهى بكم المطاف هنا؟
    Neden hepiniz benden bu kadar korkuyorsunuz? Open Subtitles لماذا كلكم خائفون مني؟
    Neden hepiniz böyle bekliyorsunuz? Open Subtitles لماذا تقفون جميعاً حوالي؟
    Üzgünüm. Neden hepiniz burada duruyorsunuz? Open Subtitles لماذا تقفون هنا؟
    Hey. Neden hepiniz öyle ayaktasınız? Open Subtitles لم أنتم وقوفٌ بهذا الشكل؟
    Neden hepiniz bu samimiyetsiz lafları söyler durursunuz? Open Subtitles لم جميعكم تقولون أشياء لا تقصدونها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus