"neden ki" - Traduction Turc en Arabe

    • لما لا
        
    • لم لا
        
    • لمَ لا
        
    • لِماذا
        
    • ولمَ لا
        
    • ولم لا
        
    • لِمَ لا
        
    • ما المانع
        
    • لكن لماذا
        
    • ولكن لماذا
        
    • وما المانع
        
    • ولما ذلك
        
    • ولم هذا
        
    • لماذا ذلك
        
    • لما ذلك
        
    - Gitmeyeceğim ki. - Neden ki? Open Subtitles حسنا , أنا لن أذهب إلى المؤتمر لما لا ؟
    - Olmaz, kanka. - Neden ki? Open Subtitles يا صديقي , لا لما لا, لقد غسلت يدي
    - Söyleseydim bana inanmazdın. - Neden ki? Open Subtitles أنت لن تصدقني اذا قلت لك و لم لا ؟
    Neden ki? Benim suçum. Open Subtitles لم لا, إنه خطئي
    Neden? Neden ki? Open Subtitles لمَ لا يمكنني ذلك؟
    - Kafana göre hareket edemezsin. - Neden ki? Open Subtitles أنت لا تقدِر على فعل هذا لوحدك - لما لا ؟
    Bekle bir saniye. Neden ki? Open Subtitles انتظرى ثانية لما لا ؟
    - Neden ki? - Olmaz başka planlarımız... Open Subtitles لما لا لا ، انا اقصد -
    Dans etmem ben. - Neden ki? Open Subtitles لا أعرف الرقص - لما لا ؟
    Neden ki? Open Subtitles ! مهلاً و لم لا ؟
    - Olmaz. - Neden ki? Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك - لم لا ؟
    Neden ki? Open Subtitles لم لا ؟
    Neden ki? Open Subtitles بدون وجودها هنا لمَ لا ؟
    Neden ki? Open Subtitles لمَ لا ؟
    Neden ki? Open Subtitles لمَ لا ؟
    - Uzun sürmeyecek olması kötü. - Neden ki? Open Subtitles {\pos(190,200)} . من السيء بأن الأمر لن يستمر - ولمَ لا ؟
    Ethan'ı bırakma. Ya da beni. Neden ki? Open Subtitles لا تترك ايثان ولم لا ؟
    - Sana bunu söyleyemem. - Neden ki? Open Subtitles ـ لا أستطيع إخبارك بذلك ـ و ما المانع ؟
    Evet boş ama Neden ki? Open Subtitles بالطبع لكن لماذا ؟
    Çünkü garajdan yazılım desteği verebilir ve yarına kadar dönmeyeceğiz ayrıca bakıcı para alıyor ama o almıyor... Neden ki? Open Subtitles نعم , ولكن لماذا سيلفستر هنا يبقى , ويشاهدني ؟ يمكنه عمل البرنامج من الورشة.
    Neden ki? Open Subtitles لماذا ذلك ؟
    - Amerikan hapishaneleri daha da kötü. - Neden ki? Open Subtitles السجون الأمريكية أسوأ،لايهمهم شئ - لما ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus