"nedeni bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا سبب
        
    • هذا هو السبب
        
    • هذا السبب
        
    • ذلك السبب
        
    • ولهذا السبب
        
    • ذلك سبب
        
    • ألهذا السبب
        
    • إنه السبب
        
    • ذلك هو السبب
        
    • لهذا لم
        
    • لِهذا
        
    • ذلك هو سبب
        
    • ذلك السببُ
        
    • الهذا السبب
        
    • لهذا السبب
        
    Serpantin kayışı aşınmış ama arabanın çalışmama nedeni bu değil. Open Subtitles الحزام مهترئ، لكن ليس هذا سبب عدم عمل السيارة
    Bütün gece bu köşede saklanmamızın nedeni bu, değil mi? Open Subtitles أعني , هذا سبب إختبائنا بالزاوية طيلة الليل , أليس كذلك ؟
    - Bilmiyorum. Ucuz. - Bize yardım etmenizin tek nedeni bu. Open Subtitles لا أدرى , غش هذا هو السبب الوحيد الذى جعلك تساعدينا
    Ama o kadar büyük planlar yapmanın tek nedeni bu muydu ? Open Subtitles لكن هل هذا هو السبب الوحيد قمت بها مثل هذه الخطط الكبيرة؟
    Hala dünyada olmanın nedeni bu mu? Open Subtitles هَلْ هل هذا السبب الذى جعلك تظل على الأرض؟
    Bir reklamcım var, doğru ama Manhattan'ın en iyi 25 doktoru arasına seçilmemin nedeni bu değil. Open Subtitles هل لدي وكيل اعلانات، نعم لدي. لكن ليس هذا سبب اختياري ضمن قائمة افضل 25 طبيب في منهاتن
    Bir reklamcım var, doğru, ama Manhattan'ın en iyi 25 doktoru arasına seçilmemin nedeni bu değil. Open Subtitles نعم، لدي اعلان لكن ليس هذا سبب اختياري في لائحة افضل 25 طبيب في منهاتن
    Bir reklamcım var, doğru ama Manhattan'ın en iyi 25 doktoru arasına seçilmemin nedeni bu değil. Open Subtitles لدي وكيل اعلانات، نعم ليس هذا سبب اختياري في قائمة افضل 25 طبيب في منهاتن
    Dersi kırmamın ve buraya geç gelmemin nedeni bu. Open Subtitles هذا سبب تغيبي عن الصفوف وتأخري عن الوصول هنا
    Amerikalıların şişman ve tembel olmalarının nedeni bu. Open Subtitles هذا سبب كسل الامريكيون وازدايدهم فى الوزن
    Temizlikte yenileşememizin ilk nedeni bu. TED لذلك، هذا هو السبب الأول أننا لا نبتكرُ في مجال الصرف الصحي.
    Çocuğumuz olmamasının nedeni bu olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا هو السبب في عدم إنجابنا حتى الآن.
    Evet, bu yüzden onu Bill'e vermenin gerçek nedeni bu değil. Open Subtitles اذن فليس هذا هو السبب الحقيقي . كونك تريد أن تعطيه الي بيل
    Herhalde artık öpüşmeyi sevmememin nedeni bu. Open Subtitles كان أمراً مقرفاً , لَرُبّما هذا السبب في عدم حبي للتقبيل الآن
    Bu işe başlamanın nedeni bu muydu? Open Subtitles هل كان هذا السبب وراء بداية قيامكِ بهذا العمل؟
    Bu görev için gönüllü olmanın nedeni bu değil mi? Open Subtitles ليس ذلك السبب الحقيقي لتطوّعتك لهذا الشغل؟
    Nefes alıp vermedeki güçlüğünün nedeni bu. Open Subtitles ولهذا السبب كنتَ تواجه صعوبة مؤخراً في التنفس
    Dersten sonra kalmanızı istemesinin nedeni bu değil mi? Open Subtitles الم يكن ذلك سبب طلبه منك للبقاء بعد الصف؟
    Gecenin birinde dışarıda dolaşmanın nedeni bu muydu? Open Subtitles ألهذا السبب كنت تتسكعي في الواحدة صباحاً؟
    Google'ın, Google olma nedeni bu ve beyzbol takımları bu nedenle maç kazanmak için kazanma sanatı kullanıyorlar. TED إنه السبب في أن جوجل هو جوجل، و إنه السبب في أن كل فرق كرة القاعدة هذه تستخدم التخطيط للفوز بالمباريات.
    Seninle ilk başta çıkmamın tek nedeni bu zaten. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي دعاني للخروج معك من البداية
    Parmak uçlarındaki deriyi sıyırıyormuş. Evinde hiç parmak izi bulamamızın nedeni bu olmalı. Open Subtitles لقد قطع الجلد من مقدمة أصابعه لهذا لم نستطع العثور على
    Böyle ufak şeyleri farketmesinin nedeni bu. Open Subtitles لِهذا يُلاحظُ قليلاً أشياء كهذه.
    Tüm bu olanların nedeni bu muydu? Open Subtitles إذًا ذلك هو سبب كلّ هذه الجلبة؟
    Bugün senin konuşmana izin vermemizin tek nedeni bu. Open Subtitles ذلك السببُ الوحيدُ لسماحنا لك بالكلام اليوم
    İç çamaşırını ütülemenin nedeni bu mu? Open Subtitles الهذا السبب تقوم بكيّ سروالك الداخلي؟
    Evet, durmanın ve beni ilk öldürmeye çalıştığında çekip gitmenin nedeni bu. Open Subtitles أجل، لهذا السبب توقفت و سافرت بعد أن حاولت قتلي أول مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus