Anneni ve seni arkada bıraktığı için babandan nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكره والدك لتركه لك وترك والدتك؟ |
"Amerikalılardan nefret ediyor musun?" | TED | هل تكره الأمريكان؟ |
Beyazlardan şimdi nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكره البيض الآن؟ |
Bu video magazasindaki hayatindan nefret ediyor musun etmiyor musun? | Open Subtitles | هل تكرهين نفسكِ لأنك تعملين في هذا المتجر ام لا؟ |
Bu insanlardan nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكرهين هؤلاء الناس؟ |
Ondan bu kadar nefret ediyor musun yoksa bunlara sahip olabilmek için kolay lokma mı? | Open Subtitles | هل تكرهينها حقاً بهذا القدر, أم هي فقط ضحية سهلة للحصول على هذا؟ |
Peki sen benden kıçına gömdüğün başını çıkarmaya çalıştığım için nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكرهيني لمحاولتي لإطلاعك على الحقيقة ؟ |
Benden bu kadar nefret ediyor musun? | Open Subtitles | أتكرهني لهذه الدرجة؟ |
Yakuzadan nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكره ياكوزا؟ |
Baba, annemden nefret ediyor musun? | Open Subtitles | أبي هل تكره أمي ؟ |
Buradan nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكره المكان هنا؟ |
- Evet. Amerika'dan nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكره "أمريكا"؟ |
Daigo Kagemitsu'dam nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكره (كاجيميتسو دايجو)؟ |
Jessica Hamby'den nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكره (جيسيكا هامبي)؟ |
Jessica Hamby'den nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكره (جيسيكا هامبي)؟ |
Tanrıdan nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكره الإله؟ |
Annenden nefret ediyor musun? | Open Subtitles | هل تكرهين أمك ؟ |
Rachel, babandan nefret ediyor musun? | Open Subtitles | (رايتشيل) هل تكرهين والدك؟ |
- Şimdi nefret ediyor musun? - Hayır, şimdi etmiyorum. | Open Subtitles | هل تكرهينها الان- لا ليس الان- |
Şimdi benden nefret ediyor musun? | Open Subtitles | أتكرهني الآن |