"nefret ediyorsan" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت تكره
        
    • كنت تكرهه
        
    • كنتِ تكرهين
        
    • كنت تكرهني
        
    • تكرهينني
        
    - Pekala, Bu işten ve insanlardan nefret ediyorsan... ve gerçek şu ki izin gününde gelmek zorundasın, Neden bırak mıyorsun ? Open Subtitles حسنا اذا كنت تكره هذه الوظيفه وتكره الناس والحقيقه انه يجب عليك المجيء في يوم عطلتك, لماذا لا تستقيل؟
    Doktorundan nefret ediyorsan avukat bulmadan önce başka bir doktor bulabilirsin. Open Subtitles إن كنت تكره طبيبك تذهب لطبيب غيره قبل مقاضاته
    Bir şeyden nefret ediyorsan da kapıyı yüzüne çarpmalısın derler. Open Subtitles يجب ان تقول هذا ويقولون إذا كنت تكره شيئاً يجب ان تقفل الباب في وجهه
    Anlayamıyorum, eğer bu kadar nefret ediyorsan neden satın aldın. Open Subtitles اذا كنت تكرهه الى هذا الحد لماذا اشتريته فى الاصل؟
    Eee, uh, eğer uçmaktan nefret ediyorsan, neden yapıtyorsun? Open Subtitles إذن، إن كنتِ تكرهين الطيران فلماذا تركبين الطائرة؟
    Pekala, benden nefret ediyorsan bu umurumda bile değil .fakat şuna inan ki seni, Jennifer'ı ve çocuklarınızın hepsini bir hiçmişsiniz gibi öldürecekler. Open Subtitles أوكي, لا يهمني إن كنت تكرهني, طالما صدقتني وأنا أقول لك بأنهم سيقتلونك , ويقتلون جينيفر
    Yani, benden bu kadar nefret ediyorsan evimde ne halt ediyorsun? Open Subtitles اقصد ما الذي تفعليه في منزلي اذا كنت تكرهينني الى هذا الحد
    Bart, Belçika'dan bu kadar nefret ediyorsan, belki de senin Tenten kitaplarını atmalıyım! Open Subtitles بارت ان كنت تكره بيلجم الى هذ الحد ساخذ منك التينتن خاصتك
    Bu yerden bu kadar çok nefret ediyorsan niçin böyle uzun süre kaldın? Open Subtitles إذا كنت تكره هذا المكان كثيرا لماذا بقيت كل هذه المدة؟
    Eğer insanlardan nefret ediyorsan, nasıl benden bir insan yapmamı istedin? Open Subtitles مهلا، إذا كنت تكره الناس كثيرا كيف جئت وطلبت مني ان نصبح واحدا ؟
    Kandan nefret ediyorsan ateşe ne dersin? Open Subtitles إذا كنت تكره الدماء بهذا القدر فما رأيك بالنار؟
    Patron eğer bu Betty'den bu kadar nefret ediyorsan neden onu öldürmüyorsun? Open Subtitles اسمع يا رئيس إن كنت تكره هذه الساحرة ذلك الكره لما لا تقضي عليها؟
    Buradan o kadar nefret ediyorsan, neden merkezin haline getirdin? Open Subtitles إذا كنت تكره هذا المكان كثيرا، لماذا إتخذته المقر الخاص بك؟
    Peki, buradan o kadar nefret ediyorsan, neden hala buradasın? Open Subtitles إذا كنت تكره هذا المكان إلى هذه الدرجة، لماذا لا تزال هنا؟
    Bundan bu kadar nefret ediyorsan neden bir de kurt adamla evlenip durumu ikiye katlıyorsun? Open Subtitles حسنا, إذا كنت تكرهه كثيرا جدا, إذا لماذا انت تتزوج الى ذلك و تضاعفه اكثر؟
    O kadar nefret ediyorsan neden yapıyorsun? Open Subtitles إن كنت تكرهه كثيراً لماذا تفعله ؟
    Demek istediğim, yaptığın işten nefret ediyorsan, değiştir. Open Subtitles اذا كنت تكرهه فقم بغييره
    Ev yemeğinden nefret ediyorsan öyle tabii. Open Subtitles حسناً، فقط إذا كنتِ تكرهين الطبخ المنزلي
    Buradan bu kadar nefret ediyorsan önümüzdeki dönem benimle Paris'e gelsene. Open Subtitles مهلاً، لقد وجدتها! إذا كنتِ تكرهين المكان هُنا للغاية، لمَ لا تأتي إلى (باريس)
    Eğer Sör James'ten bu kadar nefret ediyorsan, senin hakkında söylediğin kadar yanılıyor olamaz. Open Subtitles كيف تكون مخطئة كما تقولين؟ - إن كنتِ تكرهين السير (جيمس) فعلاً
    Benden nefret ediyorsan, yabancı neden hayatımı kurtardın? Open Subtitles إذا كنت تكرهني كثيراً أيها الغريب , لماذا أنقذت حياتي؟
    Benden bu kadar çok nefret ediyorsan benimle çalışmaya devam etmenin çok sağlıklı olacağını sanmıyorum. Open Subtitles إذا كنت تكرهينني كثيرا لا أظن أنه من المناسب ان تستمرّين في العمل معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus