"nefret ettiğini biliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعلم بأنّك تكره
        
    • أعرف أنكِ تكرهين
        
    • اعرف انك تكره
        
    • أعلم أنك تكرهني
        
    • أعلم أنك تكرهين
        
    • أعلم أنكِ تكرهين
        
    • أعرف أنّكِ تكرهين
        
    • أَعْرفُ كَمْ تَكْرهُ
        
    • أنّك تكره
        
    • أعرف أنك تكرهين
        
    • أعرف بأنك تكره
        
    • أعلم أنك تكره
        
    • أعلم بأنك تكره
        
    • أعلم كم تكره
        
    • تكره هذا
        
    O aptal gömlekleri giymekten nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنّك تكره إرتداء هذه القمصان الغبية
    Tamam, bu sorudan nefret ettiğini biliyorum ama soracağım. Open Subtitles أعرف أنكِ تكرهين هذا السؤال لكنني سأسألكِ
    Bu bölünmeden benim kadar nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles انا اعرف انك تكره الانقسام بالقدر ذاته الذي اكرهه
    Dinle benden nefret ettiğini biliyorum ama şu an ikimiz aynı taraftayız. Open Subtitles أصغِ، أعلم أنك تكرهني الآن لكننا على نفس الجانب في هذه اللحظة
    - Böyle burnumu sokmamdan nefret ettiğini biliyorum. - Sorun değil. Open Subtitles أعلم أنك تكرهين تدخلي هكذا - لا بأس بذلك -
    Öğrenciler beni alabilir, uçmaktan nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles ،يمكن للطلاب أخذي أعلم أنكِ تكرهين الطيران
    Bunu söylememden nefret ettiğini biliyorum, ama üzgünüm. Open Subtitles آسف، أعرف أنّكِ تكرهين أن أقولها، لكني آسف.
    Yalnızlıktan nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ تَكْرهُ لِكي تَكُونَ لوحدك.
    Uçmaktan ne kadar nefret ettiğini biliyorum yani, her neyse. Open Subtitles آمل أن تصل للمنزِل ... وتستمتِع برحلتِك، وبعد ذلك ومن يهتمّ بي، أنا أعلم بأنّك تكره الطّيران، لِذا ... على أيّة حال
    Uçmaktan ne kadar nefret ettiğini biliyorum yani, her neyse. Open Subtitles ومن يهتمّ بي، أنا أعلم بأنّك تكره الطّيران، لِذا ... على أيّة حال
    Bak, bu planlamalardan nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles أنظري، أنا أعرف أنكِ تكرهين كل هذا الإزعاج والترتيبات
    O boktan kitap kulübünden nefret ettiğini biliyorum da ondan. Open Subtitles أعرف أنكِ تكرهين نادي الكتاب
    Cadılar Bayramından nefret ettiğini biliyorum ama ikimize harika kostümler alacağım. Open Subtitles اعرف انك تكره الهالوين لكني ساشتري ازياء رائعة
    Şu an benden nefret ettiğini biliyorum ama gidecek başka yer bulamadım. Open Subtitles أعلم أنك تكرهني الآن، ولكنني لم أجد مكاناً آخر أذهب إليه.
    Bu işten nefret ettiğini biliyorum ama yarın geceden itibaren bu işi çok çok seveceksin. Open Subtitles أعلم أنك تكرهين هذا العمل وكل ذلك ...ولكن ليلة الغد ستكون أفضل وظيفة أطلاقاً
    Duygusal şeylerden nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ تكرهين الأشياء العاطفية
    Arkadaşım Holland'dan nefret ettiğini biliyorum... Open Subtitles أعرف أنّكِ تكرهين صديقتي (هولند)...
    Ofisine girdiğinde şoke olmaktan ne kadar nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ تَكْرهُ للمَشي إلى مكتبِكَ ويَكُونُ مُفاجئاً.
    Senin bundan nefret ettiğini biliyorum, ama Tanrım, seni smokin içinde görmeyi seviyorum. Open Subtitles أعرف أنّك تكره مناسبات كهذه لكنك تعجبني ببدلة السهرة
    Sen gelme, Adela, kurumlardan nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles لا تَجيئي يا أديلا أعرف أنك تكرهين المراكز التعليمية
    Ama senin de yetki sahiplerinden benim kadar nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles ولكني أعرف بأنك تكره هذه السلطة بقدر كرهي لها
    Bu partilerden nefret ettiğini biliyorum ama albümü satman gerek. Open Subtitles أعلم أنك تكره تلك الحفلات ولكن يجب عليك أن تبيع تسجيلاتك
    Beklemekten nefret ettiğini biliyorum ama böylesi daha iyi. Open Subtitles , أنا أعلم بأنك تكره الانتظار لكنها أفضل بهذه الطريقة
    İğnelerden ne kadar nefret ettiğini biliyorum. Dinle, yeni emirlerim var. Open Subtitles أنا أعلم كم تكره الأبر أسمع , أوامر جديدة
    Hatta eğer istersen, valizini ben hazırlarım. Senin bundan ne kadar nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles سوف اجهز لك حقيبتك لو شئت, اعرف كم تكره هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus