Cuma günü nehrin kenarında ölü bulunan kızın adını öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أبحث عن إسم الفتاة التي وجدّت ميتةً قرب النهر بالجمعة الماضية |
Segundo onları nehrin kenarında buldu. | Open Subtitles | سيجوندو وجدهما قرب النهر Segundo found them by the river. |
- Burada nehrin kenarında. | Open Subtitles | - هنا قرب النهر - |
Sanki nehrin kenarında dans ettiğimiz ilk geceden bu yana zaman durmuş gibi. | Open Subtitles | كما لو أن الزمن توقف، عند الرجل الذي كان في أول الليل... يرقص بجانب النهر ... |
Ağaçların arkasındaki nehrin kenarında oynuyordu. | Open Subtitles | كان يلعب بجانب النهر وراء الغابة |
4 Temmuz'da, nehrin kenarında erken saatlerde ne yapıyordun? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل عند النهر في وقت مبكر من الـ4 من يوليو؟ |
Ama sonra otopsi sonuçları onun sonradan öldüğünü söyleyince... 4 Temmuz'da, nehrin kenarında erken saatlerde ne yapıyordun? | Open Subtitles | ولكن عندما جائت نتيجة التشريح ... وأثبت أنه مات لاحقًا ماذا كنت تفعل عند النهر في هذا الوقت المبكر من الـ4 من يوليو؟ |
nehrin kenarında. | Open Subtitles | قرب النهر. |
Biri seni bulana dek nehrin kenarında bekledim. | Open Subtitles | أنتظرتُ بجانب النهر... الى أن وجدكِ شخصٌ ما |
Cesedi dün nehrin kenarında bulundu. | Open Subtitles | عثِر على جثتها بالأمس بجانب النهر. |
Mızmız Pouc, bir nehrin kenarında yürüyormuş. | Open Subtitles | "بيكي بوك بجانب النهر.. |
Şeytan çok değil 10 mil ötede, nehrin kenarında, likörün, kumarın ve... günahın yönettiği yerde... ininde pusuya yatmıştır! | Open Subtitles | (القس ستروغينز) لم, بعد 10 أميال... تحت بجانب النهر.. هناك يسكن عش من الشر... |
Bak, burada nehrin kenarında bir çocuk var. | Open Subtitles | انظر لهذا انه فتي عند النهر |
nehrin kenarında yürüme yolu da var. | Open Subtitles | ويقيمون طريقاً عند النهر. |