Bu teklifin vücut bulmasının sebebi Güney Dakota'dan Cheyenne nehrinin güneyine kadar demiryolu hattı döşenip, Kara Tepeler Madenine ulaşım sağlanacak olmasıdır. | Open Subtitles | الان هذا العرض ممكن فقط لان جنوب ديكوتا ممكن ان يوضع فيه سكة قطار من جنوب نهر الشاين حتى مناجم التلال السوداء |
Ancak, Nakdong nehrinin kuzeyine kadar Güney Kore'nin geri kalanı, bir ayda düşer. | Open Subtitles | ومعَ ذلك، ما تبقّى منْ كوريا الجنوبية، عندَ نهر ناكدونغ ،ستسقطُ خلال شهر |
Bu orijinal, kulenin dibindeki kazıdan çıkarılmış, olaydan sonra tam bir yıl Hudson nehrinin basıncına dayanmış duvar. | TED | إنه الأصل، جدار محفور وسط برج التجارة العالمي الذي صمد ضد الضغط المنبعث من نهر هودسن بعد سنة كاملة من وقوع الحدث. |
Fakat dev timsahların ıssız nehrinin ötesinde hayatta kalabilmeleri için elzem olan göçmen sürülerinin hala bir emaresi yok. | Open Subtitles | لكن وراء النهر المعزول الذي يقطن فيه التمساح الضخم لا أثر لقدوم القطعان المهاجرة التي يعتمد عليها للبقاء حيّاً |
Homer'ın Karamenderes nehrinin kıyısı diye tanımladığı Yunan kamp alanı işte burasaydı. | TED | هنا حيث وصف هوميروس المعسكر اليوناني عند مصب نهر سكامندر. |
Birkaç yıl önce Paris'i ziyaret ediyordum ve harika bir yaz akşamında Seine nehrinin yanından geçiyordum ki | TED | منذ بضع سنوات، كنت في زيارة لباريس وبينما أتنزه على ضفاف نهر السين ظهيرة يوم صيفي جميل، |
şimdi Pakistan sınırlarında olan Indus nehrinin yakalarında meydana geldi. | TED | على ضفاف نهر يسمى السند يوجد الان في باكستان |
Moab düzlüklerinden dağlara çıktı ve Tanrı ona Ürdün nehrinin ardındaki ülkeyi gösterdi. | Open Subtitles | و صعد من سهول مملكة موب إلى أعلى الجبال حيث أراه الله كل الأرض التى كانت خلف نهر الأردن |
Belki Eiffel Kulesi'nin tepesinde, belki Seine nehrinin dibinde. | Open Subtitles | ربّما تكون في قمّة بُرج إيفل أو في قعر نهر السين. |
Royal nehrinin orada sona erer. Demiryolu hemen orada. | Open Subtitles | يصل الى نهاية مسدودة عند نهر رويال سكة الحديد قريبة منه |
Taipale nehrinin kahramanları teklif ettiğinde kabul edersin. | Open Subtitles | اعتبر، عندما الأبطال نهر تايبالي نقدم عليه. |
YOK OLMAKTA OLAN BİR KABİLENİN SON BİREYLERİ OLAN ÜÇ ERKEK HUDSON NEHRİNİN BATISINDAKİ SINIRDALAR. | Open Subtitles | ثلاثة رجال من آخر الناس المتلاشين على الجهة الغربية من نهر هدسون |
Seine nehrinin kenarında altı km'lik bir kaldırım var, llc St. Germain'den Pont d'Austerlitz'e kadar. | Open Subtitles | على طول نهر السين ، إنها على بعد أربعة أميال من جزيرة سان جرمان إلى أوسترليتز كوت بونت. |
"Arkamda Budapeşte'deki Danube nehrinin mavi suları burada manzara yeterince sakin ama şehrin geri kalan kısmı kanlı bir karmaşanın içinde ...bir haftadan uzun süre Macar direnişçiler Sovyet zorbalığının sembollerine saldırdı... | Open Subtitles | يظهر خلفي نهر الدانوب الأزرق في بودابست إيرنست ليسر صحفي تلفزيوني أمريكي المشهد هادئ تمامًا هنا |
Nil nehrinin sağı solu belli olmaz ...bazen coşkuludur, bazen sakin | Open Subtitles | إنّ النيل نهر متقلّب جامح أحيانا ، وهادئ أحيانا |
Los Angeles nehrinin 5 dk içinde görüş alanınıza girmesi gerekiyor. | Open Subtitles | وتوقعوا أن تروا نهر لوس أنجليس خلال خمس ثواني |
1950'lerde ordu, burayı yaptığında bu kısmı yer altı nehrinin üstüne inşa etmişler. | Open Subtitles | عندما قام الجيش ببناء هذا المكان 1950 في وضعوا هذا الجزء فوق النهر |
Yeraltı nehrinin karşı tarafına geçmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نتحرك من خلال باب النهر الذى تحت الأرض |
1'inciden Kuzey nehrinin Riot at Pier 4'de ...zencileri öldürüyorlar. | Open Subtitles | من القاعدة واحد المشاغبون فى الشارع الربع عند النهر الشمالى إنهم يقتلون الزنوج هناك |
Tümenini durdurmak için Wen nehrinin güney kıyısındaki eski madenlere sevk edildi. | Open Subtitles | فرقتي تم إرسالها للسيطرة على الضفة الجنوبية لنهر وين وذلك لاعتراض سبيل كتيبة العدو رقم 254 |
Üç bin yıl önce medeniyet Nil nehrinin kıyılarında gelişmeye başlıyordu. Bazı köleler, bu örnekte İbrani çobanlar, muhtemelen keçi boku gibi kokarak tahtında, yükseklerde oturan Firavun'a bir beyanda bulundular "Biz, siz majesteleri ile eşitiz." | TED | منذ ثلاثة آلاف سنة نشأت الحضارة على ضفاف النيل وبعض العبيد وهم رعاة يهود في هذه الحالة وريحتهم قبيحة مثل براز الأغنام أعلنو للفرعون وهو يجلس على عرشه: نحن يا صاحب الجلالة على نفس المستوى مثلك. |
İstediğim ... - Ne istediğini biliyorum. - Don nehrinin resmini istiyorsun. | Open Subtitles | اعرف ، ايقونة العذراء الملعونة |