"neler oluyor bilmiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أعرف ما يحدث
        
    • لا أعلم ماذا يحدث
        
    • لا أعرف ما الذي يجري
        
    • أنا لا أعرف ما يجري
        
    • لا أعلم ما يجري
        
    • لا أعلم ما يحدث
        
    • لا أدري ماذا يحدث
        
    • أجهل ما يجري
        
    • ولا أعرف ما الذي يجري
        
    • لا أعرف ماذا يجري
        
    • لا أعلم ماذا يجري
        
    • لا أعلم مالذي يجري
        
    • أعلم ما الذي يحدث
        
    Neler oluyor bilmiyorum. Ama inanın bana, bununla bir ilgim yok. Open Subtitles لا أعرف ما يحدث ، لكن صدقني ليسليعلاقةبه.
    Neler oluyor bilmiyorum. Ben Mantras'ı duyabiliyorum. Open Subtitles لا أعرف ما يحدث لي، أستطيع سماع بعض الكلمات السحرية
    George, Lemon'la aramda Neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles و حسناً أنتم الأثنين سوف جورج أنا لا أعلم ماذا يحدث بينى و بين ليمون
    Tamam. Burada Neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles حسناً, مهلاً, آه, أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا
    Yüzbaşı ile arasında Neler oluyor bilmiyorum ama bu iş kötüye gidiyor. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري بينه وبين قائد الفريق، بين
    Neler oluyor bilmiyorum ama şu an hiç zamanı değil. Open Subtitles لا أعلم ما يجري , لكنه ليس الوقت المناسب
    Hannah, Fran'le aranızda Neler oluyor bilmiyorum ama onun haklı olduğunu farzediyorum. Open Subtitles هانا انا لا أعلم ما يحدث بينك وبين فران لكنني أفترض انه محق
    Burada Neler oluyor bilmiyorum ama bununla uğraşacak vaktim yok benim, yani... Open Subtitles لا أدري ماذا يحدث هنا لكن لا وقت عندي لأتعامل مع الموقف ، لذلك
    Shelby ile aranızda Neler oluyor bilmiyorum ama, sadece konuş onunla. Open Subtitles كما تعرف , لا أعرف ما يحدث بينك وبين شيلبي لكن فقط تحدث إليها
    Neler oluyor bilmiyorum. Ama inanın bana, bununla bir ilgim yok. Open Subtitles لا أعرف ما يحدث هنا، لكن صدقني ليسلييدٌفيه .
    Neler oluyor bilmiyorum ama boş ver gitsin. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث ، ولكن يجب أن تنسى
    Neler oluyor bilmiyorum ama eve dönmek istiyorum. Open Subtitles ...أنظري لا أعلم ماذا يحدث لكني فقط أريد العودة للبيت
    Bana şu anda Neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم, لا أعلم ماذا يحدث الآن
    Neler oluyor bilmiyorum ama gitmemiz gerek! Open Subtitles اسمعوا! لا أعرف ما الذي يجري ولكن يجب أن نتحرك
    Tanrım, ona Neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles يألهي , لا أعرف ما الذي يجري معه
    Bu evde Neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري في هذا المكان.
    Neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما يجري
    Neler oluyor bilmiyorum ama bu ciddi bir durum. Open Subtitles لا أعلم ما يحدث هنا ولكنه شئ خطير
    Son zamanlarda Neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ماذا يحدث مؤخراً
    Sen neredesin ben neredeyim, Neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أين أنا، ولا أعرف ما الذي يجري حولك
    Burada Neler oluyor bilmiyorum, ama bu delilik. Sikeyim! Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجري بحق الجحيم و لكن هذا جنون
    - Onu duydun. Neler oluyor bilmiyorum ama Max ciddi. Open Subtitles لا أعلم ماذا يجري ولكنه جاد في كلامه دعينا نذهب ايلينا
    Peki, sana Neler oluyor bilmiyorum, garip şey, ama bana bir cevap gerek. Open Subtitles حسناً, لا أعلم مالذي يجري معك أيها المريب ولكنني أحتاج لإجابة
    Burada Neler oluyor bilmiyorum ama burada kalıp öğrenmeye hiç niyetim yok. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث هنا ولكن لن أبقى هنا لكي أكتشف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus