"nerede olduğunu bilmiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أعرف أين هو
        
    • لا أعرف مكانه
        
    • لا أعلم أين هو
        
    • لا أعرف أين هي
        
    • لا أعرف مكان
        
    • أنا لا أعرف أين
        
    • لا أعلم أين هي
        
    • لا أعرف مكانها
        
    • أجهل أين هي
        
    • أجهل مكانه
        
    • لا اعلم اين
        
    • لا أعلم مكان
        
    • لا أعرف أين أنت
        
    • لا اعرف اين
        
    • لا اعلم أين تكون
        
    Bugünse nerede olduğunu bilmiyorum, bir şeyler bulmuş olabilir. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو اليوم لكنّه ربّما يكون عنده شيء ؛ فلتجده
    Eminim parayı kullanabilir, ancak nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles يمكنه الاستفادة من المال لكننى لا أعرف مكانه
    Normalde, eğer iyi olsaydık abime sorardım ama onun nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles عادةً أسأل أخي إن كان سؤالي عادياً لكني لا أعلم أين هو
    Bayan, yemin ederim, nerede olduğunu bilmiyorum ne onun, ne de lanet bebeğinin. Open Subtitles سيدتي ، أقسم ، أني لا أعرف أين هي ، كات أو طفلها السخيف
    Ben de sana söz veriyorum ki, niyetim de o değil zaten. Villa'nın nerede olduğunu bilmiyorum sadece. Open Subtitles ليس هذا ما انوي فعله، أنا لا أعرف مكان الملجأ
    Leopold, nerede olduğunu bilmiyorum fakat oradaysan lütfen cevap ver Open Subtitles ليوبلد أنا لا أعرف أين انت و لكن لو كنت هنا من فضلك رد
    Onu bulmaya çalıştım ama nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليها، لكن لا أعلم أين هي
    Bak, tahmin edemeyeceğim nedenlerden dolayı babam kostümümü almış. - Ve nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles والدي أخذ الزي لسبب لا أعرفه و لا أعرف أين هو
    Eğer düşündüğün buysa, paranın nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو المال لو هذا ماتفكر فيه
    nerede olduğunu bilmiyorum ama o kahrolası piçi tekrar hapse atmaları için dua edeceğim. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعرف أين هو لكني أصلي لكي يضعوه مرة أخرى في السجن
    Şu anda nerede olduğunu bilmiyorum ama daha önce nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف مكانه الآن, ولكني أعرف أين كان.
    Eski bir binanın çatı katındayım. nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا في الجناح العلوي لمبنىً قديم و لا أعرف مكانه بالضبط
    nerede olduğunu bilmiyorum. Bu daha ne kadar sürecek? Open Subtitles لا أعلم أين هو كم من الوقت سنستمر بعمل هذا؟
    Çünkü nerede arayacağımı bilmiyorum, nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لأنني لا أعلم أين يمكنني البحث عنه لأنني لا أعلم أين هو.
    Onu mahkemeye veremem çünkü nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أخذها إلى المحكمة لأنني لا أعرف أين هي
    Bugün görürüm sandım ama nerede olduğunu bilmiyorum. İsterseniz cep telefonunu verebilirim. Open Subtitles ظننت انني سوف نرى لها اليوم، ولكن لا أعرف أين هي.
    Kızının nerede olduğunu bilmiyorum, ama buradan ayrılmadığını biliyorum. Open Subtitles لا أعرف مكان إبنتك، لكنني أعرف أنها لم تختفي.
    nerede olduğunu bilmiyorum, ama onu bulmalısın.O sana yardım edebilir. Open Subtitles لا أعلم أين هي لكن يجب أن تجدها هي تستطيع المساعدة تفقد القاعة الكبرى
    nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles و حبستها في غرفتها,يجب أن أجدها ,و لا أعرف مكانها
    nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أجهل أين هي
    Bana ulaşmaya çalışıyor ama nerede olduğunu bilmiyorum ve ne demeye çalıştığını anlayamıyorum. Open Subtitles يحاول الوصول إليّ، لكنّي أجهل مكانه ولا أفهم ما يحاول قوله.
    Çünkü o da benimle aynı zamanda ahırdan düşmüş olmalı ama nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles . لابدا من انها سقطت من الحظيرة . مثلما حصل لي , ولكن لا اعلم اين
    Siyah çoraplarının nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم... مكان جورابك السوداء الغبية.
    Merhaba benim.nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles مرحباً هذه أنا لا أعرف أين أنت
    O iki tembelin nerede olduğunu bilmiyorum ama bahse girerim oradaki punklar da onlarlaydılar. Open Subtitles لا اعرف اين هؤلاء المتهربان لكن اراهنك ان هؤلاء المراهقون يعلمون
    Çoğu zaman nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم أين تكون في أغلب الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus