"nerede olduklarını bilmiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أعرف أين هم
        
    • لا أعرف مكانهم
        
    • لاأعرف أين هم
        
    • لا أعلم مكانهما
        
    - Tanrı yoldaşım olsun yemin ederim ki Nerede olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles -على الرغم من أن الله صديقي أقسم بأنّني لا أعرف أين هم
    - Nerede olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles انا لا أعرف أين هم
    Öyle bile olsa, bir gemiye bindiler. Şu anda Nerede olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles وبالرغم مِن هذا، فقد استقلّوا قارباً وأنا لا أعرف مكانهم
    Nerede olduklarını bilmiyorum ama beni birkaç saat önce aradı. Open Subtitles لا أعرف مكانهم لكنها هاتفتني منذ بضع ساعات
    - Nerede olduklarını bilmiyorum. Her şey paketlenmiş! Open Subtitles لاأعرف أين هم لابد أنهم تم حزمهم
    - Nerede olduklarını bilmiyorum. Her şey paketlenmiş! Open Subtitles لاأعرف أين هم لابد أنهم تم حزمهم
    Hayır, size bunu söyledim. Nerede olduklarını bilmiyorum. Her birinin nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles "كلّا، أخبرتك أنّي لا أعلم مكانهما، لا أعلم مكانهما ولا ما جرى لهما"
    Nerede olduklarını bilmiyorum. Anneme sorayım. Open Subtitles لا أعرف أين هم, سأسأل أمي
    Nerede olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles وزوجك؟ أنا لا أعرف أين هم.
    Yine de Nerede olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles لا أزال لا أعرف أين هم
    Şimdi Nerede olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أين هم الآن .
    Ama Nerede olduklarını bilmiyorum. Onları ben almadım. Open Subtitles لا أعرف مكانهم ، فأنا لم آخذهم
    Nerede olduklarını bilmiyorum! Open Subtitles قلت لكَ أنني لا أعلم .لا أعرف مكانهم
    Nerede olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles . لا أعرف مكانهم
    Nerede olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف مكانهم
    Nerede olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles لاأعرف أين هم
    Nerede olduklarını bilmiyorum, o yüzden sanırım sana yardım edemem. Open Subtitles لا أعلم مكانهما لذا أظنني عاجزة عن مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus