Zordu, çünkü iki hafta boyunca neredeyse her gün baş aşağı asılıydım. | Open Subtitles | وكان الخام، لكان معلقا رأسا على عقب تقريبا كل يوم لمدة أسبوعين |
Hayalet Nehir Tarihi'nin geçmişine ait neredeyse her şeyi toplamıştım. | Open Subtitles | حسنا، لقد جمعت تقريبا كل قضية عائدة لوقائع نهر الأشباح |
neredeyse her yıl, Himalayalar ve Tibet Platosu'nda bir takım gönüllü görevler üstleniyorum. | TED | تقريبا كل عام كان يساورني الحظ ان اخرج في مهمات الى جبال الهملايا و التيبت |
Güney yarım küredeki neredeyse her ülkede bir kasaba büyüklüğünde gecekondular var. | TED | تقريباً كل مدينة بالنصف الجنوبي من العالم تمتلك أحياء فقيرة بحجم مقاطعة. |
Hafta sonlarını sahilde geçiriyor ve neredeyse her akşam sinemaya gidiyorlardı. | Open Subtitles | قضوا العطلات الأسبوعية على الشاطيء وذهبوا إلى السينما تقريبًا كل ليلة. |
Gel gelelim, dükkanının arka tarafında birkaç çalışanıyla birlikte neredeyse her şeyi tamir edebildikleri bir kuytu köşeleri var. | TED | لكن عندها، في الجهة الخلفية، لقد حصل على زاوية صغيرة مع القليل من موظفينه حيث يستطيعون تصليح تقريباً أي شيء. |
Bu hayattan daha büyük bir adamın vedasıdır, öyle bir adam ki, onun için her şey, yani, neredeyse her şey, imkan dahilindedir, ümidi canlı tutan bir adamın vedasıdır. | TED | هذا وداع رجل كان اكبر من الحياة وداع رجل كان كل شيء تقريبا كل شيء بالنسبة له جائز وداع رجل ابقى الأمل حيا |
Kitabında, nasıl her birinin, neredeyse her birinin anne ve babaları gözleri önünde ölmüş birer yetim olduklarını anlatıyor. | TED | و يبين في كتابه كيف ان كل واحد منهم تقريبا ,كل واحد منهم هو يتيم و رأى والدته او والده يموت أمام عينيه |
Otelin restoranı vardı. neredeyse her öğün orada yiyorduk. | Open Subtitles | كان عندهم مطعم فى الطابق السفلي حيث أكلنا تقريبا كل وجبة طعام |
Olanlardan bazılarını hatırlayamıyorum, ama neredeyse her şey geri geldi. | Open Subtitles | بعض مما حدث لايمكني أن أتذكره لكن تقريبا كل شيء أخر أتذكره |
12 yaşından beri neredeyse her akşam... seninle basket oynuyorum. Kaç maç kazandım? | Open Subtitles | لوك , انا احرسك تقريبا كل ليله منذ كنا في عمر 12 سنه , صح ؟ |
Bruno, dinle Andrea, neredeyse her gece bir oyuncağın küçük bir parçasını kaybettiği için kendinden geçercesine ağlıyor. | Open Subtitles | أندريا يبكي بدون توقف تقريبا كل ليلة فقط لأنه أضاع قطعة صغيرة من أحد لعبه |
Ve neredeyse her gelişimde bir fincan çay içiyorum değil mi? | Open Subtitles | وأنا كنت أشرب كأس الشاي تقريبا كل مرة، أليس كذلك؟ |
İnsan iletişimi neredeyse her yönden değişikliğe uğradı ve elbette bu durum, sahtekârlık üzerinde etkili oldu. | TED | أنه جنون. تقريباً كل نواحي التواصل الإنساني قد تغيرت, وطبعاً كان لذلك أثرفي الخداع. |
neredeyse her seçmen zorluk çekmenin ne demek olduğunu ya kendilerinden, ya ailelerinden ya da komşularından dolayı çok iyi biliyordu. | TED | تقريباً كل الناخبين يعرفون معنى الصراع، إما في أنفسهم أو عائلاتهم أو حتى جيرانهم. |
Blanca ve ben neredeyse her gün senden söz ettik. | Open Subtitles | أنا وبلانكا نحن نتكلَم عنك تقريباً كل يوم |
Saçlarımızı neredeyse her gün düz görünsünler diye 230 derecede kızartıyorduk. | TED | نحن نقلي شعرنا علي درجات حرارة من 450 درجة فهرنهايت أو أعلى تقريبًا كل يوم، للمحافظة على شكل الشعر الناعم. |
Dünyanın neredeyse her bölgesinde herkesin kendi fermente içecekleri vardı. | TED | تقريبًا كل منطقة في العالم امتلكت مشروباتها المخمرة الخاصة. |
neredeyse her şey zaman zaman uykusuzluğua neden olabilir, horlayan bir eş, fiziksel bir acı veya duygusal huzursuzluk. | TED | تقريباً أي شيء قد يسبب الأرق بين الحين والآخر شريك يشخر، ألم جسدي، أو اضطراب عاطفي. |
neredeyse her akşam yemeğe gelirlerdi. Ve her şey zahmetsizdi. | Open Subtitles | كانوا يأتون تقريباً كُل ليلة للعشاء |
Yüzyıldan fazla zamandır, neredeyse her yıl | TED | وتقريباً .. كل عام .. منذ أكثر من مئة عام |
neredeyse her şey tamam. | Open Subtitles | .نحن في الغالب هنا |
Daha önce karşılaştılar ve bu neredeyse her şeyi mahvediyordu. | Open Subtitles | لقد إلتقيا مرّة واحدة مِن قبل، وكاد يُفسد كلّ شيءٍ تقريباً. |
neredeyse her gün kavga çıkıyordu | Open Subtitles | العراك يندلع تقريباً كُلَّ لَيلة. |