"neredeyse imkansız" - Traduction Turc en Arabe

    • من المستحيل
        
    • المستحيل تقريبا
        
    • المستحيل تقريباً
        
    • شبه مستحيل
        
    • تقريبا مستحيل
        
    • تقريبًا مُستحيل
        
    • شبه المستحيل
        
    • ومن المستحيل
        
    • يكاد يستحيل
        
    • مستحيل تقريباً
        
    • مستحيل تقريبًا
        
    • تكاد تكون مستحيلة
        
    • شبه مستحيلة
        
    1994'ten beri kaydettiğimiz ilerlemeye inanmak neredeyse imkansız. TED وانه من المستحيل .. ان تصدقوا كم النجاح والتقدم الذي حققناه منذ عام 1994
    Yağlı bir yumurtayı boyamak neredeyse imkansız TED إنه من المستحيل تقريبا طلاء الدهون الموجودة في البيضة.
    Anlık bir deneyimdir ve farketmeksizin meydana gelir bu ise bilim adamlarının kayıt alıp incelemesini neredeyse imkansız kılar. TED التجربة سريعة و مختصرة و تحدث دون سابق إنذار مما يجعل من المستحيل تقريباً للعلماء تسجيلها ودراستها.
    Ama bu işi yapacaksak, müziği ve kadınları canlı tutup şu kapıdan içeri girmeyi neredeyse imkânsız hale getirmemiz gerek. Open Subtitles نجعل الموسيقى حارة , النساء ايضا نار ونجعله شبه مستحيل للدخول الى هذا المكان
    Ona dava açmak zor, neredeyse imkansız. Open Subtitles من الصعب، تقريبا مستحيل أن يتم تقديم دعوى ضدها.
    İçinde ufacık bir miktar kan olsa bile, bunu arıtmak neredeyse imkânsız. Open Subtitles حتى ولو وُجِدَ أدنى أثر مِن الدماء، عزلها سيكون، حسنٌ، تقريبًا مُستحيل
    Oradan suçlu iadesi neredeyse imkansız. Open Subtitles إنه من شبه المستحيل أَنْ يُصبحَ مُسَلَّم.
    Gerçek hayat çok geniş, devam eden birçok şey var, insan davranışlarını motive eden şeyi bilmek neredeyse imkansız. TED فالواقع غني جدا، وهناك كثير مستمر، فإنه من المستحيل معرفة ما يدفع سلوك الناس حقا.
    Son olarak, gelecekte çevredeki güzel bir yapıya hayretle bakan bir gözlemcinin, bu yapının doğal bir süreç sonucunda mı yoksa yapay olarak mı oluştuğunu ayırt etmesi neredeyse imkansız olacak. TED وأخيرا ، لمراقب في المستقبل يتأمل في هيكل جميل في البيئة، قد يجد أنه من المستحيل تقريبا القول سواء كان هذا الهيكل وقد تم إنشاؤه بواسطة عملية طبيعية أو عملية مصطنعة.
    Dinozorlar hala hareketli, ancak yer donmuş ve neredeyse imkansız halde, topraktan bir canlı çekip çıkartmak. Open Subtitles مازالت الديناصورات نشيطة لكن الأرض تجمدت هذه السنة وأصبح من المستحيل استخراج شيء حي من الأرض
    Suikasta uğrayacağı zaman, bunu gerçekleştirecekler onu öldürmenin neredeyse imkansız olduğunu gördüler. Open Subtitles وعندما همّ المتآمرين لقتله أكتشفوا أنه من المستحيل أن يفعلو ذلك
    New York'a ne zaman varıp ne zaman ayrıldığını anlamamız neredeyse imkansız ama denemeliyiz. Open Subtitles حسنا,من المستحيل تقريبا إكتشاف متى وصل و غادر نيويورك لكن يجب ان نحاول
    Oh, bu gerçek, tamam mı, ve kendi hanedanlığı olan bir ülkede bu oyunu oynamak neredeyse imkansız. Open Subtitles إنها حقيقية ، حسناً ومن المستحيل تقريباً سحبها في بلد لديه ملكية فعلية
    Bunu söylerken de, uygun belgeler olmadan bir tanesi için hak talep etmek neredeyse imkansız. Open Subtitles بما أنّك قلت ذلك ، فإنّه من المستحيل تقريباً إجراء مطالبة واحدة بدون الوثائق المناسبة
    Bu alevlerle mücadele etmek, paraşütlü itfaiyeci bile olsan... - ...neredeyse imkânsız. Open Subtitles إستباق هذا الحريق، حتى بالنسبة لمكافحي حرائق البرية سيكون شبه مستحيل.
    Hattı geçmek neredeyse imkânsız. Open Subtitles إنه شبه مستحيل انا تصلي هناك عبر الخطوط
    Dijital olarak bir faksı yakalamak hâlâ neredeyse imkansız. Open Subtitles الفاكس مازال تقريبا مستحيل لكي يتم إختراقه رقميا.
    İçinde ufacık bir miktar kan olsa bile, bunu arıtmak neredeyse imkânsız. Open Subtitles حتى ولو وُجِدَ أدنى أثر مِن الدماء، عزلها سيكون، حسنٌ، تقريبًا مُستحيل
    Bu kadar çok izleyen göz varken yırtıcıların sürüye sızması neredeyse imkansız. Open Subtitles العديد من أزواجِ العيونِ تَستمرُّ بالمُرَاقَبَة إنه من شبه المستحيل للمفترسين التسلل هنا.
    Fareler ise yiyecekleri korumayı ve onları yalnız bırakmayı neredeyse imkansız hale getiriyor. TED ومن المستحيل الاحتفاظ بالطعام في المنزل بسبب الجرذان، ناهيك عن الطعام الطازج يوميًا.
    Vahşi doğada bu kadar az sayıda ürkek leopar olduğundan onları filme almak neredeyse imkansız gibi bir şey. Open Subtitles ولندرة هذه النمور المرقطة المراوغة في البرية، يكاد يستحيل تصويرهم في فيلم
    Olduğumuz zaman diliminde neredeyse imkânsız bu. Open Subtitles خلال وقتنا المحدد. ذلك مستحيل تقريباً.
    Burada, bu kadar sürede, bu fark ile oyunu çevirmesi neredeyse imkansız. Open Subtitles بهذه المرحلة، مستحيل تقريبًا تقليص الفارق بهذه المدة
    Evet, olabildiğince zor. neredeyse imkansız. Open Subtitles إنها قاسية فعلاً تكاد تكون مستحيلة
    Ama Jeolojik zaman geçtikçe, olası olmayan, neredeyse imkansız olaylar gerçekleşir. TED ولكن مع مرور الزمن الجيولوجي، الأحداث غير المحتملة، والتي هي نوعا ما شبه مستحيلة تحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus