"nereye gidiyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • إلى أين سنذهب
        
    • إلى أين نحن ذاهبون
        
    • إلى أين نذهب
        
    • إلى أين نحن ذاهبان
        
    • أين نَذْهبُ
        
    • إلى أين نحن ذاهبين
        
    • الى أين نحن ذاهبون
        
    • الى اين نحن ذاهبون
        
    • الى أين سنذهب
        
    • الى اين نذهب
        
    • لأين سنذهب
        
    • الى اين سنذهب
        
    • الى أين نذهب
        
    • لأين نذهب
        
    • إلى أين تذهب
        
    Doktorlar teprenmememi söyledi. Hem Nereye gidiyoruz? Open Subtitles الطبيب منعنى من الحركة إلى أين سنذهب , بأية حال ؟
    Dur ,dur , dur . Bununla Nereye gidiyoruz ? Open Subtitles أنتظر, أنتظر, أنتظر إلى أين سنذهب بتلك ؟
    Selâm. Bugün yemeğe Nereye gidiyoruz? Open Subtitles مرحباً ، إلى أين نحن ذاهبون اليوم لتناول طعام الغداء؟
    Nereye gidiyoruz anlamıyorum... Ne diye hala uğraşıyoruz? Open Subtitles نعم، لا أفهم إلى أين نحن ذاهبون أو لماذا نزعج أنفسنا
    Peki sıradaki ne? Buradan Nereye gidiyoruz? TED إذاً ماذا يحدث بعد؟ إلى أين نذهب من هناك؟
    - Nereye gidiyoruz? - Kuşlar onlardan türedi demiyor. Open Subtitles ـ إلى أين نذهب ـ لم يذكر بأنها تحولت إلى طيور
    Yarbay, Nereye gidiyoruz? Open Subtitles هل أتت سيارة الأجرة بعد؟ إلى أين نحن ذاهبان أيها الكولونيل؟
    Gecenin yarısında yola çıkacak kadar önemli Nereye gidiyoruz? Open Subtitles إلى أين سنذهب بحيث سنرحل في منتصف الليل؟
    Ne yani, sence ben deli miyim şimdi? Sonra Nereye gidiyoruz tahmin ediyor musun? Open Subtitles ماذا، هل تعقد الآن أني مجنون إحزر إلى أين سنذهب تاليا
    - Peki biz Nereye gidiyoruz? Open Subtitles -إذن إلى أين سنذهب ؟ أعتقد أنك قلت أنك تريد بعضًا من أشيائك
    Bana bak anasını siktiğim. Nereye gidiyoruz dedim. Open Subtitles أنت أيه الوغد لقد قلت " إلى أين سنذهب بحق الجحيم " ؟
    Selâm. Bugün yemeğe Nereye gidiyoruz? Open Subtitles مرحباً ، إلى أين نحن ذاهبون اليوم لتناول طعام الغداء؟
    Çocuklar, bu gece Nereye gidiyoruz? Open Subtitles هاي، يا رفاق، إلى أين نحن ذاهبون الليلة؟
    Ya insanlık, Nereye gidiyoruz ve niçin sorularına ne oldu? Open Subtitles وماذا عن كل هذا الكلام عن الإنسانية... إلى أين نحن ذاهبون و لماذا؟
    Zamanımız azalıyor evlat. Şimdi Nereye gidiyoruz? Open Subtitles نفذ الوقت منّا ياصغيرة إلى أين نذهب الآن؟
    Şimdi Nereye gidiyoruz? Open Subtitles الآن , إلى أين نذهب ؟
    Nereye gidiyoruz? Open Subtitles إلى أين نذهب كولونيل ؟
    Nereye gidiyoruz doktor ow,hiçbiryere. Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان أيها الطبيب؟ لن نذهب لأيّ مكان
    Şimdi Nereye gidiyoruz? Open Subtitles أين نَذْهبُ الآن؟
    Hikayesinde bir şeyler yanlış. Nereye gidiyoruz? Open Subtitles هناك أمر ما بشأن قصته إلى أين نحن ذاهبين ؟
    Ketum olmaya başladın. Nereye gidiyoruz? Open Subtitles أصبحت كتوم جداً الى أين نحن ذاهبون ؟
    Adam Nereye gidiyoruz ve niye önce eve gitmemiz gerekti? Open Subtitles الى اين نحن ذاهبون ولماذا وقفنا امام الشقة؟
    Nereden geldik, biz neyiz, Nereye gidiyoruz? Open Subtitles من أين جئنا أين نحن الآن و الى أين سنذهب ؟
    - Nereye gidiyoruz? - Okula. 16 yaşında tabii ki okula gidilir. Open Subtitles الى اين نذهب المدرسة انت في 16 يجب ان تذهبي للمدرسة
    Bir görev daha başarıyla tamamlandı. Şimdi Nereye gidiyoruz? Open Subtitles لتُدوَّن مهمة ناجحة أخرى في الكتب، لأين سنذهب تاليًا؟
    Nereye gidiyoruz? Open Subtitles الى اين سنذهب ؟
    Nereye gidiyoruz? Open Subtitles مرحبا الى أين نذهب ؟
    Nereye gidiyoruz? Open Subtitles لأين نذهب بحق السماء؟
    Nereye gidiyoruz baba? Open Subtitles إلى أين تذهب يا أبي؟ أين تذهب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus