"nereye sakladığını" - Traduction Turc en Arabe

    • أين خبأ
        
    • أين خبأت
        
    • أين يخفي
        
    • أين خبأتها
        
    • أين خبئت
        
    • أين خبّأ
        
    • اين خبأت
        
    • اين خبأتها
        
    • أين أخفى
        
    • أين اخفت
        
    • أين اخفى
        
    • أين تخبئ
        
    • أين تخفي
        
    • أين خبّأت
        
    • مكان إخفاءه
        
    Ürünümüzü nereye sakladığını söyleyecek mi bir bakalım, ne dersin? Open Subtitles لنذهب ونرى إن كان مستعداً لإخبارنا أين خبأ منتجنا، حسناً؟
    Ama ben olmasam Jessica hastaneye tekrar yatmayacaktı. Parayı nereye sakladığını öğrenemeyecektin. Open Subtitles لكن لولاي لما كنت أرجعتيها المشفى و لما عرفتي أين خبأت المال
    Bence parayı nereye sakladığını öğrendiler ve onu öldürdüler. Open Subtitles أعتقد أنهم اكتشفوا أين يخفي المال وقتلوه في سبيل أخذ المال
    Şimdi seni ölümüne boğmadan önce nereye sakladığını söyle, kadın. Open Subtitles و الآن, أخبريني أين خبأتها يإمرأة وإلا قتلتك
    Yani küpemi nereye sakladığını söyleyeceksin değil mi? Open Subtitles أذلك يعني أنك ستخبرني أين خبئت قرطي؟
    Ama ben Mose'un kabloları nereye sakladığını bulur bulmaz, tekrar gelecek. Open Subtitles ولكن حالما أكتشف أين خبّأ موسى كل الأسلاك ستعود الطاقة مجددا
    Randy'yle ben de burayı kolaçan edip şu soytarıların, şahidimizi nereye sakladığını bulmaya bakalım. Open Subtitles انا وراندي سنذهب ونتجسس لنري أين خبأ هذا المهرج شاهدنا
    Kocan Tim'in parayı ve eroini nereye sakladığını bana söyle. Open Subtitles إخبرينى أين خبأ زوجك تيم نقودى و كوكايينى
    Çocuğun verdiği bilgi işe yaramasa da kız onu nereye sakladığını biliyor olabilir. Open Subtitles حتى إن كانت معلومات الطفل وهمية إنها ما تزال قد تعرف أين خبأ الذاكرة
    O zamanki hayatından herhangi bir bilgi kanıtları nereye sakladığını bulmamıza yardım edebilir. Open Subtitles حسنا، أي معلومة عن حياتها من تلك الفترة قد تساعدنا أين خبأت الأدلة.
    Umurumda değil. Bak, her şeyi nereye sakladığını bilmem gerekiyor. Open Subtitles إسمع، اريدك أن تخبرني أين خبأت كل شيئ
    Anahtarını nereye sakladığını.. Evine nasıl girileceğini... Open Subtitles يعرف أين يخفي مفاتيحه يعرف كيف يدخل منزله
    Seni gebertmeden önce, onları nereye sakladığını söyle, kadın. Open Subtitles و الآن, أخبريني أين خبأتها يإمرأة وإلا قتلتك
    Belki sonsuza kadar değil, ama herkesin nereye sakladığını öğrenene kadar olabilir. Open Subtitles ولكن مده كافيه لأكتشف أين خبئت الجميع
    Utahdan çıkarttığı 5 milyon doalrı nereye sakladığını öğrenene kadar işkence yaptık. Open Subtitles قمنا بتعذيبه حتى قال لنا أين خبّأ الخمس ملايين دولار التي نعلم أنه وجدها في (يوتا)
    Tek yapman gereken paramı nereye sakladığını söylemek. Open Subtitles كل ما يجب عليك فعله هو انت تقول لي اين خبأت الاغراض ؟
    Oğlun onları nereye sakladığını söyledi. Open Subtitles اخبرنا ابنك اين خبأتها
    Kemana dair dosyaları nereye sakladığını bilmiyoruz; ama bu öğleden sonra nerede olacağını biliyoruz. Open Subtitles ، إننا لانعلم أين أخفى ملف الكمان ولكننا نعلم أين سيكون هذا المساء
    Annemin Kupa'yı nereye sakladığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أين اخفت والدتي الكأس
    Ortakları parayı nereye sakladığını Biliyorum sanıyorlar. Open Subtitles شركائه يعتقدون بأنني أعرف أين اخفى المال
    Parayı nereye sakladığını filan sormadım ki... Open Subtitles ليس وكأني أسألكَ أين تخبئ المال أو ما شابه.
    Adamı öldürdün ve silahı nereye sakladığını unuttun mu? Open Subtitles - نعم نعم؟ تقتل رجلا وتنسى أين تخفي بندقيتك؟
    Ellen'ın kanıtları nereye sakladığını bildiğimizi düşündürecek herhangi bir neden veremeyiz ona. Open Subtitles لا يُمكننا أن نُقدّم له أيّ سببٍ للإعتقاد أننا نعرف أين خبّأت (إلين) الأدلّة.
    Şimdi de bir deliye, kalabalık bir metro istasyonunda, fırlattığın bir çantayı nereye sakladığını soruyorsun. Open Subtitles الآن تسأل مختلًا عن مكان إخفاءه حقيبة ألقيتَها وسط حشد بمحطة مترو أنفاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus