"neslim" - Traduction Turc en Arabe

    • جيلي
        
    • أنقرض
        
    Bunları biliyorum çünkü okudum, aşılar sayesinde böylesine kötü bir salgın hastalığı yaşamadığımız için benim neslim şanslıydı. TED وأنا أعرف هذا لأني قرأت عنه، فبفضل اللقاح كان جيلي محظوظًا لعدم معايشته لوباء مروع مثل هذا.
    Benim neslim Arap kadınları kendi rol modelimiz olmalıydık. TED لذلك توجب على النساء العربيات من جيلي أن يكن قدواتنا.
    Benim neslim genellikle olgunlaşmamış ve gereksiz bir grup olarak resmediliyor. Open Subtitles وغالبا ما يصور جيلي كمجموعة الأحداث والإسراف.
    Benim neslim sizi koltuğunuzdan edene kadar bir avuç verimli yılı geride bırakmış olursunuz. Open Subtitles لقد كان لك أعمال ناجحة في السنوات التي قضيتيها حتى يقوم جيلي بإزاحتكِ من مكانك
    neslim tükenmeyecek! Çocuklar, bakın! Open Subtitles أنا لن أنقرض - إنظروا يا أطفال -
    İş internet olunca benim neslim yeteneklidir. Open Subtitles جيلي يمتلك مهارات حينما يتعلق الأمر بالإنترنت
    Benim neslim Çin'in son 20, 30 yılda büyük değişimler yapan tarihi dönüşümüne şahit olacak ve katılacak kadar şanslıydı. TED و قد كان جيلي محظوظا فى أن يشهد ويشارك التحول التاريخي في الصين التي حققت العديد من التغييرات في العشرين إلى الثلاثين عاما الماضية.
    Kendi neslim için konuşuyorum, biz bunu çocukluğumuzdan beri duyuyoruz ve sanki söylenilenler hiç değişmiyor gibi: 'Yağmur ormanlarını korumalıyız, bu çok acil bir konu, dün şu kadar futbol sahası kadar bir kısım yok edildi' TED سمع الناس في جيلي عن إنقاذ الغابات المطيرة منذ كنا صغارًا، ويبدو أن الرسالة لم تتغير قط: فهمنا أن إنقاذ الغابات المطيرة أمر ملح جدًا، ملاعب كرة القدم هذه تم تدميرها يوم أمس.
    ["El ele ver, mücadele etme."] Benim neslim Arap kadınları büyürlerken fazla göz önünde olmazlar. TED ["انضمي إلى القوات، لا تنافسي."] النساء العربيات من جيلي لم يكن لهن ظهور واضح في نظر العامة بينما كن يكبرن.
    Benim neslim asıl başka şeylere önem verir. Open Subtitles لدى جيلي أشياء أخرى بديلة لها.
    Kendimi suçlu hissediyorum ve senin duygusallık dediğin bütün o şeylere, benim neslim insanlık duygusu diyor. Open Subtitles أشعر بالذنب وتأنيب الضمير وكل هذه الأشياء التي تظنيها عاطفية... لكن ما يطلق عليه جيلي الأصول الأنسانية
    Benim neslim dijital bir akvaryumda büyüyor. Open Subtitles لقد كبر جيلي في وعاء سمك رقمي.
    Benim neslim o açıdan biraz daha farklıyız bence. Open Subtitles جيلي كان... أظن أننا مختلفون بهذه الطريقة
    Ama benim neslim öyle düşünmüyor. Open Subtitles و لكن جيلي لايشعرون بنفس الطريقة
    Eğer büyükbabam, büyükannem ve ebeveynlerim gerçekten şehrin her yerini kurmaya odaklandıysa, bence benim neslim de şu an sahip olduğumuz alanları yeniden değerlendirmeye, paylaştığımız tarihi yeniden keşfetmeye ve toplumumuzu nasıl daha ilginç, daha güzel ve daha adil hâle getirebileceğimizi yeniden tasarlamaya odaklı. TED إذا كان أجدادي و آبائي حقا قد ركزواعلى بناء المدينة من الداخل و الخارج، فإنني أعتقد أن جيلي يركز على استعادة هذه المساحات التي كنا نملك مسبقا، وإعادة اكتشاف تاريخنا المشترك ، ونتخيل مرة أخرى كيف يمكن أن نجعل مجتمعاتنا المحلية مثيرة للاهتمام أكثر،جميلة أكثر و منصفة أكثر.
    Ve eğer ki bu sizin için çok manalı gözükmüyorsa, klonlamanın mümkün olduğunu düşünün, ve bu da çocukluğunuza geri dönebilmeniz anlamına geliyor, bu durumda da aynı benim neslim gibi sesinizi duyurmak isteyeceksinizdir. TED وإن ظننتم أن هذا لا يعنيكم .. فتذكروا أن الإستنساخ بات ممكنا اليوم وهذا يعني أنه بإمكانك أن تعود طفلاً مرة أخرى وفي هذه الحالة الا تريد أن يسمعك الناس - البالغون - من حولك كما يريد هذا جيلي اليوم
    Benim neslim asla oy vermez. Open Subtitles جيلي لا يصوت أبداً
    Benim neslim ölüm konusunda oldukça rahat. Open Subtitles جيلي مرتاحين جداً مع الموت
    Benim neslim birden fazla işi aynı anda yürütür hocam. Bay Lepik, ben Doktor Webber. Open Subtitles جيلي يحب عمل المهام المتعددة، سيدي. سيد (ليبك)، أنا د(ويبر).
    Benim neslim yani. Open Subtitles جيلي
    neslim tükenmeyecek! Çocuklar, bakın! Open Subtitles أنا لن أنقرض انظروا يا أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus