Sana dava açmaması için Nestor'dan özür dilemeniz lazım. | Open Subtitles | انت يجب ان تعتذر الى نيستور لكي لايقاضيك |
Nestor kraliyet vârislerini yeniden topluyor! | Open Subtitles | نيستور يستعيد ورثة الامبراطورية. |
Hadi bir daha sevişelim, kardeşim Nestor! | Open Subtitles | لنمارس الحب مرة بعد يا أخي نيستور. |
Memur Nestor Patou 16 kadın fuhuş yaptıkları süphesiyle nezarete konuldu. | Open Subtitles | الضابط نيستر باتو لقد قبضت على 16 انثى مشكوك فيهم بممارسة الفسق |
Nestor'a söylemek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | هذه ليلة حظنا لا أطيق الانتظار حتى أخبر نيستر |
Nestor Olivos'a ne olduğunu bulabilmek için ihtiyacım olan zamanı kazandım. | Open Subtitles | حصلت على المزيد من الوقت لمعرفة الحقائق التي أريدها لكي أعرف ما الذي حدث مع نيسترو أوليفز |
Yani, korkularımla yüzleşmek için Nestor'u görmeye gittim. | Open Subtitles | زرت نستور الثور لأواجه مخاوفي وكان اللقاء ظريفاً |
Yarın Nestor evde olmayacak. Bugün toplamazsak para alamayız. | Open Subtitles | "نيستور" لن يكون موجودا ً بالبيت غدا ً نحن لا نحفر اليوم ولن نقبض اليوم |
İşitme cihazı sayesinde cihazı Nestor Olivos'a takan Cedars-Sinai'de görevli Dr. Maurice Ledbetter'e ulaştık. | Open Subtitles | لقد تتبعنا أثر القوقعات اللولبية للطبيب موريس ليدبيتر من مركز سيدارس سياني و هو الذي وضعها في أذن صبي اسمه نيستور أوليفوز |
Resmi bulgular Nestor Olivos'un cinayete kurban gittiği yönündedir. | Open Subtitles | نتيجتي الرسمية هي أن نيستور أوليفز... هو ضحية لجريمة قتل |
Bana C.N.I'den Nestor Campos'u bağla. | Open Subtitles | أحضري لي " نيستور كامبوس " المترجم اللاتيني |
- Bay Greipal, sıklıkla keşke Nestor'un büyüme döneminde de Çok Hisli Bebek gibi bir oyuncak olsaydı, der. | Open Subtitles | السيّد (جرايبال) يقول دوماً.. أنه كان يتمنّى أن تكون هناك لُعبه مثل لُعبة (الطفل الشاعريّ). في فترة طفولة (نيستور). |
Keşke Nestor'un büyüme döneminde de Çok Hisli Bebek gibi bir oyuncak olsaydı. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هُناك لُعبه مثل لُعبة (الطفل الشاعريّ). في فترة طفولة (نيستور). |
Nestor, Hippolyte, önemli değil. Eninde sonunda hepsi sorun yaşatıyor. - Kaba herifler. | Open Subtitles | نيستر,هيبوليت,انه لا يهم عاجلآ أم آجلآ,هم الذين يتركونك |
Nestor, Irma'yı, kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin... ..olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | نيستر,هل تقبل ايرما زوجة شرعيه لك000 طبقآ لقوانين كنيستنا المقدسة؟ |
lrma, Nestor'ı kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin... ..olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | ايرما,هل تقبلين نيستر زوجآ شرعيا لك000 طبقا لقوانين كنيستنا المقدسه ؟ |
Ailenin izini olmadan Nestor Olivos'la aramızda geçen konuşmaları açıklayamam. | Open Subtitles | و في ظل عدم وجود مذكرة رسمية أو أذن من الأهل فأنا لا أستطيع أن أفشي أسرار لقاءاتي مع نيسترو أوليفز |
Nestor'un antidepresan aldığına dair bir bulgu yok. | Open Subtitles | لا توجد أية ادلة على أن نيسترو كان يتعاطى أدوية مضادة للإكتئاب |
Okulu ilgilendirdiği kadarıyla Nestor oda arkadaşıyla tatildeydi. | Open Subtitles | حسب علم المدرسة فإن نيسترو كان يقضي عطلته مع صديقه في الغرفة |
Beni ve arkadaşım Nestor'u bu kısa video kaydından hatırlayabilirsiniz. | Open Subtitles | ربما تذكرونني وصديقي نستور من هذا المشهد |
Benden ve Nestor'dan ders alınız, sokakta başınıza her şey gelebilir. | Open Subtitles | قبل النزول عن الرصيف خذوا النصيحة مني ومن نستور حين تخرجون إلى الشارع |
Bunu başkası için yaparsın, Nestor Olivos için değil. | Open Subtitles | لا يوجه المرء عينيه عادة نحو نفسه يمكن أن تفعلي ذلك لشخص آخر و ليس لنيسترو أوليفز |
Sanırım Nestor hakkındaki en büyük soruyla başlamalıyız. | Open Subtitles | أظنّ أنّ علينا البدء بأعظم سؤال ربّما لـ(نستر): |