"nette" - Traduction Turc en Arabe

    • الإنترنت
        
    • الانترنت
        
    nette olduğuna göre, Jeeves'e utançtan ölmenin ne kadar sürdüğünü sorabilir misin? Open Subtitles طالما أنت على الإنترنت اريد سؤال جيفز كم سيأخذ للموت من الإحراج؟
    Bir kaç casus dergisine abone oldum ve nette bazı ilginç sitelere girdim. Open Subtitles أشترك في بضعة مجلات جاسوس ويتصفّح الإنترنت لبعض المواقع المثيرة
    Ama yarın bu konu hakkındaki yazılarını nette açıklayacaklar. Open Subtitles لكنّهم سيذهبون على الإنترنت بمقالتهم غدا
    Ve nette bir arama yaptım... ve yardım alınabilecek bir kaynak buldum. Open Subtitles وبحثت على الانترنت ووجدت من اين يمكن الحصول على المساعدة
    Görünüşe göre, Temmuzda nette tanışmışlar. Open Subtitles على ما يبدو انهم التقوا عبر الانترنت في يوليو
    Bugünlerde, nette herşeyi kolayca bulabiliyorsun. Open Subtitles في ايامنا هذه , يمكنك الحصول على اي شئ عن طريق الانترنت
    - nette fazla para kaybetme. - Jörgen, dün 235 dolar kazandım. Open Subtitles لا تخسري الكثير على الإنترنت ربحت 235 دولاراً البارحة
    ...ama nette okudum bi kadın uzun süre yapmamış ve vajinası kapanmış. Open Subtitles لكنني قرأت على الإنترنت عن امرأة.. لم تفعلها لمدة طويلة.. حتى انغلق مهبلها
    Herkes, arkadaşları nette olduğu için nette. Open Subtitles طلاب الجامعة على الإنترنت لأن أصدقاءهم على الإنترنت
    nette profillerimi dolduruyorum yürüyüş yapmayı ve köpeklerden hoşlandığımı belirten kutucuklara tik atıyorum. Open Subtitles وأتحقق الإنترنت, على معلومات أكتب التنزه أو الكلاب يحبون كانوا إذا مما
    nette profillerimi dolduruyorum yürüyüş yapmayı ve köpeklerden hoşlandığımı belirten kutucuklara tik atıyorum. Open Subtitles أكتب معلومات على الإنترنت, وأتحقق مما إذا كانوا يحبون الكلاب أو التنزه
    İpucu veremez misiniz? nette satılan bir malın en büyük satış sitelerinden biri olabiliriz de olmayabiliriz de. Open Subtitles ربما نكون أو لا نكون أكبر شركة مبيع للبضائع على الإنترنت
    Pazarlamacı olarak evden çalışıp nette çok fazla vakit geçiriyormuş. Open Subtitles كانت تعمل من منزلها كمسوقة عبر الهاتف أمضت الكثير من الوقت بتصفح الإنترنت
    İnternette geziniyor ve nette güçlü bir profili olan ve fantezilerini detaylı bir şekilde anlatan kadınları seçiyor. Open Subtitles إنه يبحث في الإنترنت و يختار النسوة ذوات التواجد المكثف على الإنترنت و من ينشرن بشكل مستمر خيالاتهن بتفاصيل دقيقة
    - Merhaba, burad abir kız var, şu anda nette, birinin ona saldırdığını söylüyor. Open Subtitles 4478 طريق وينسلو المشجر ـ هناك فتاة وهى على الإنترنت . وتقول أنه قد هاجمها شئ
    Biraz bakındım nette. Bir casus dükkanı var. Open Subtitles ذهبت الى الانترنت هناك متجر للتجسس في القرية
    Bizim çörek işi olana kadar, kendime nette uygun bir iş yapacağım. Open Subtitles إلى أن يبدأ مشروع الكعك بالنهوض على أن أبحث عن عمل مؤقت عن طريق الانترنت
    Şimdi hep çalışıyor, ben de, nette öyle takılıyorum. Open Subtitles وهو الآن لا يتوقف عن العمل أبداً و أنا على الانترنت وحسب
    Ruhlarla iletişime geçmek konusunda nette bulduğun şey işe yaradı, değil mi? Open Subtitles هذا الهراء الذي بحثت عنه في الانترنت عن الارواح لقد أفلح صحيح ؟
    Yayınlandı ve nette gündem oldu ve şunu gösterdi ki; her gün online kadın düşmanlığı hepimizin yaşadığı bir olgu bütün dünyada yapılıyor ve kapsamı genişledikçe daha da kötü hale geliyor TED تم نشره وتداوله بشكل واسع، وأثبت أنه في كل يوم كراهية النساء على الانترنت هي ظاهرة يعاني منها الجميع، في جميع أنحاء العالم، وعندما تكون متعددة الجوانب، تكون أسوأ.
    bunu da mı nette okudun? Oprahda gördüm. Open Subtitles ا عثرت ذلك على الانترنت ايضا, يا سيرج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus