"neyiniz var sizin" - Traduction Turc en Arabe

    • ما خطبكم
        
    • ماذا دهاك
        
    • ما بالك
        
    • ماذا دهاكم
        
    • ما خطبكما
        
    • ماخطبكم
        
    • ماذا أصابكم
        
    • ماذا بكم
        
    • ما المسألة
        
    • ما هي مشكلتكم
        
    • ماذا خطبك
        
    • ما بالكم
        
    • الذى بينكما انتما الاثنان
        
    Neyiniz var sizin.Çok istekli gözüküyorsunuz. Open Subtitles ما خطبكم يا شباب؟ تبدون أكثر حماساً على غير العادة
    Suratındaki ifade tıpkı diğerleri gibi. Neyiniz var sizin, anlamıyorum. Open Subtitles لديك تلك النظرة التي على وجه الجميع، ما خطبكم بحق الجحيم أيها القوم؟
    Haydi! Geçin şuraya ve dans edin. Neyiniz var sizin? Open Subtitles هيا ادخلوا و ارقصوا ماذا دهاك ؟
    Neyiniz var sizin çocuklar? Hadi. Yaşınız kaç? Open Subtitles ماذا دهاكم ايها الفتيان ؟
    Dokunmak yok. Neyiniz var sizin? Open Subtitles بدون لمس، ما خطبكما أنتما الإثنين؟
    Kesin! Alkışı kesin! Neyiniz var sizin? Open Subtitles اوقفوا التصفيق حالا ما خطبكم ؟
    Hey, hey, Neyiniz var sizin böyle? Open Subtitles مهلاً، مهلاًَ، ما خطبكم يا شباب؟
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ما خطبكم يا شباب؟
    - Neyiniz var sizin, millet? Çık oradan. Open Subtitles ما خطبكم يا قوم ؟
    Neyiniz var sizin böyle? Open Subtitles ما خطبكم يا شباب ؟
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ما خطبكم أنتم الأثنان؟
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ماذا دهاك يا جاك اين اساليبك
    Neyiniz var sizin? Hiç terbiye görmediniz mi? Open Subtitles ماذا دهاك يا جاك اين اساليبك
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ماذا دهاكم أيها الناس؟
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ما خطبكما بحق السماء؟
    Ölülerin Şafağı filmine çevirdiniz ortalığı. Neyiniz var sizin? Open Subtitles تبدون مثل "داون اوف ذا ديد " هنا ماخطبكم ؟
    Neyiniz var sizin be? Open Subtitles ماذا أصابكم يا قوم ؟
    Neyiniz var sizin.Çok istekli gözüküyorsunuz. Open Subtitles ماذا بكم يا شباب ؟ كأنكم متحمسون هذا اليوم
    Neyiniz var sizin? Open Subtitles ما المسألة معكم؟
    Ciddi bir kafa travması geçirdi. Millet, Neyiniz var sizin? Open Subtitles امرأة مصابة بأذيّة بالغة في الرأس, ما هي مشكلتكم, أيها الناس؟
    Hadi. Neyiniz var sizin? Open Subtitles ،هيا ماذا خطبك ؟
    Neyiniz var sizin be? Bütün gün moron gibi davrandınız. Open Subtitles ما بالكم أيها الشاذين تتصرفون كالمجانين طوال النهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus