"nil'" - Traduction Turc en Arabe

    • في النيل
        
    • فى النيل
        
    • نهر النيل
        
    • عبر النيل
        
    • اعالى النيل
        
    Ben Nil nehrinde boğulan Hadrian'ın favori uşağı Antinous olarak gitmeyi seçtim. Open Subtitles اخترت أن ألبس مثل أنتينوس غلام هادريان المفضل الذي غرق في النيل
    Bir örneği de Etiyopya'daki Mavi Nil'de çalıştığım bir proje. TED وهذا مثال لذلك: هذا مشروع عملت فيه في النيل الأزرق في إثيوبيا.
    Sonra bir gün, Nil'den aşağıya kayıkla gezinti için seçiliyorsun. Open Subtitles وفي يوم ما تم اختيارك ووضعت في مركب فى النيل
    Nil'e atılmışım. Open Subtitles فقد ألقيت على غير هدى فى النيل فى قارب من البوص
    Nil nehri Ijjtawy şehrin tam yanından akıyordu, ve doğuya doğru zamanla kayınca ve değişince, şehrin üzerini kapladı. TED كان نهر النيل يتدفق تماما إلى جوار مدينة إيتجتاوي، وبتحوله وتغيره وتحركه مع مرور الوقت نحو الشرق، غطى المدينة من فوق.
    Süperman Dünya'ya sadece cennetten, ya da Kripton'dan gönderilmiyor, tıpkı Musa'nın Nil'de gönderildiği gibi bir botun TED سوبر مان لم يرسل فقط الى الارض من السماء .. او من كوكب كريبتون ولكنه ارسل ضمن مركبة فضائية .. كما ارسل موسى عبر النيل
    Beni bilgilendirmenize gerek yok. Gordon, Nil'in yukarsına askeri birlik gönderemem, göndermeyeceğim. Open Subtitles جوردون ، لا استطيع و لن استطيع ارسال امدادات عسكرية اعالى النيل
    Diyor ki "Parabolis, taşları Nil'e atması için ona para vermiş" Open Subtitles يقول ان آرتيفيس دفع له ليرمي الأحجار في النيل
    Yine de bu Nil timsahı yanlız Nil'de yaşayabilir. Open Subtitles .. مع ذلك ، تمساح النيل يعيش في النيل فقط
    Kurşunu oradan çıkarıp Nil'e atacak zamanınız oldu. Open Subtitles ... بالطبع، كان لديك وقت للتخلص من الرصاص و رميها في النيل
    Nil'de gemi yolculuğu... *****'nin basamaklarının çıkmak... Open Subtitles الإبحار في النيل الخطوات المتصاعدة على ****** *****
    Nil gezisine çıktık. Evet. Open Subtitles لقد ذهبنا في جوله في النيل نعم
    Nil'e gömdüğün şey, kalbine de gömülmüş olacaktır. Open Subtitles الذى دفنتيه فى النيل سيظل مدفونا فى قلبك
    Nil'e gömdüğün şey, kalbine de gömülmüş olacaktır. Open Subtitles الذى دفنتيه فى النيل سيظل مدفونا فى قلبك
    Bay Blakeney Nil'de Amiral Nelson'la olduğunuzu söyledi. Open Subtitles عفواً و لكن مستر بلانكلى قال أنك كنت فى الخدمة مع لورد نيلسون فى النيل
    Bay Blakeney Nil'de Amiral Nelson'la olduğunuzu söyledi. Open Subtitles عفواً و لكن مستر بلانكلى قال أنك كنت فى الخدمة مع لورد نيلسون فى النيل
    Katil, Bayan De Bellefort'un suçlu olduğuna inanmamızı istiyorsa en büyük suç kanıtı olan silahı, Nil Nehrine niçin atsın ki? Open Subtitles لماذا يتخلص من المسدس فى النيل الذى يدينها قبل كل شئ
    Eskiden Nil nehrin nereden aktığını görmeye başladık. TED وقد بدأنا نستطيع معرفة أين كان نهر النيل يتدفق.
    Bilmem farkında mısınız ama kullandığımız Latin yazıları, Latin alfabesinin kökeni binlerce yıl öncesine, Nil Nehri yakınlarına dayanıyor. TED لا أعلم إن كنتم تدركون هذا، ولكن الأحرف اللاتنية التي نستعملها تعود أصولها للآلاف السنين، قرب نهر النيل.
    Nil'i kanla kızıla boyayan senin tanrın değil, ben olurum. Open Subtitles فلن يكون ربك .. بل أنا الذى سوف يحيل نهر النيل إلى اللون الأحمر بفعل الدماء
    Aşağı Nil'e bunun gibi servet yüklü 20 tekne gönderiyorum. Open Subtitles لقد أرسلت عبر النيل 20 مركبا بمثل هذه الثروه التى تراها هنا
    Nil'in yukarsına gidiyorsunuz, Wolseley. Open Subtitles ان اعالى النيل لك ووليسلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus