"niyetim bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه نيتي
        
    • أقصد ذلك
        
    • تلك نيتي
        
    • أقصد هذا
        
    • هذه من اهتماماتي
        
    • أنوي ذلك
        
    • تلك هي الفكرة
        
    • ذلك قصدي
        
    Gerçekte Niyetim bu değildi ama. Open Subtitles لم تكن هذه نيتي
    Niyetim bu değil. Open Subtitles لم تكن هذه نيتي
    Buraya gelmem onun ifşa olmasına bir şekilde neden olduysa eğer, Niyetim bu değildi. Open Subtitles اسمع , ان كان مجيئي الى هنا متسبب بأي طريقة في أن يتم اكتشافه هو فـ لم أقصد ذلك , وهو يعرف ذلك
    - Niyetim bu değildi. - Bana özellikle yalan söyledin! Open Subtitles لم تكن تلك نيتي - ومع ذلك فقد خدعتيني عن قصد -
    Niyetim bu değildi, değil de ama eskiden kim olduğunu hatırlaman gerekiyor. Open Subtitles . لم و لن أقصد هذا ابداً . ولكنني احتاجك لأن تتذكري , من انت
    Cidden Niyetim bu mu sandın? Open Subtitles هل تعتقد بأن هذه من اهتماماتي ؟
    Niyetim bu değil. Open Subtitles لم تكن هذه نيتي
    Niyetim bu değildi. Open Subtitles لم تكن هذه نيتي
    Niyetim bu değildi. Open Subtitles لم تكن هذه نيتي ابداً
    Niyetim bu değildi. Open Subtitles لم تكن هذه نيتي
    - Niyetim bu değildi. Open Subtitles -لمْ تكن هذه نيتي
    Tüh ya, Niyetim bu değildi. Neyse. Bunlardan usanmaya başladım zaten. Open Subtitles ،بئسًا، لم أقصد ذلك .قد مللتُ هذين الشخصين
    Geçen gün sizi üzdüm galiba ama Niyetim bu değildi. Open Subtitles جعلتك تشعرين بالحزن، وأنا لم أقصد ذلك
    - Niyetim bu değildi, ağzımdan kaçtı. Open Subtitles لم أقصد ذلك لقد .. خرج فجأة
    Böyle olsun istememiştim. Niyetim bu değildi. Open Subtitles لم أخطط لذلكَ، لم تكن تلك نيتي
    Niyetim bu değildi. Open Subtitles -لم تكن تلك نيتي
    Benim Niyetim bu değil. Open Subtitles ليست تلك نيتي
    Gitmem gerek. Sizi kırdıysam, Niyetim bu değildi. Open Subtitles ينبغي أن أذهب - لو أنني أسأت إليك, فأنا لم أقصد هذا -
    Yemin ederim, Niyetim bu değildi. Kazayla oldu. Open Subtitles أقسم أنني لم أقصد هذا لقد انطلق وحده
    Cidden Niyetim bu mu sandın? Open Subtitles هل تعتقد بأن هذه من اهتماماتي ؟
    Benim de Niyetim bu. Hadi, biraz yürüyelim Wilbur. Görüşürüz! Open Subtitles أنا أنوي ذلك , لنتمشي قليلاً يا ويلبور بروفيسور , هل تفهم النساء؟
    Evet Charlie, Niyetim bu. Open Subtitles نعم تشارلي تلك هي الفكرة
    Gerçekten çok özür dilerim. Niyetim bu değildi. Open Subtitles لذلك أعتذر بشدة , لم يكن ذلك قصدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus