"nolcorp" - Traduction Turc en Arabe

    • نولكورب
        
    • نولكروب
        
    Biliyorum. Padma Lahari, Nolcorp C.F.O. Open Subtitles انا اعلم, بادما لاهاري, المدقق المالي لشركات نولكورب
    Bay Clarke'ın New York borsasındaki bir yatırım şirketinde çalışması Nolcorp gibi bir teknoloji şirketini neden ilgilendiriyor? Open Subtitles ماهي شروط عقد السيد كلارك؟ في البورصة؟ وعلاقتها مع شركة نولكورب للتكنولوجيا؟
    Nolcorp yıllar önce Grayson Global'a yatırım yaptığında David Clarke'ın burada olmadığından emin olmak istedim. Open Subtitles اريد أن أتأكد عندما استثمرت نولكورب قبل سنوات في شركة غرايسون غلوبال ديفيد كلارك لم يكن المحاسب
    Tyler geçen yaz, ilk kez Nolcorp'un bize yatırım yapmasını sağladı bu da demek oluyor ki daha önce bize yatırım yapmadılar. Open Subtitles تايلر حاول استدراج نولكورب الصيف الماضي للمرة الاولى وهذا يعني أنهم لم يستثمرو معنا من قبل
    Eğer Daniel Nolcorp'u satarsa Grobet de kurulu satar. Open Subtitles لو دانيال اخذ نولكروب جوربت بيقلب الطاوله عليه
    Nolcorp'taki hisselerimi yıllar önce nakde çevirdim. Open Subtitles انا قمت بسحب كل اموالي من نولكورب منذ زمن
    Bence Nolcorp'tan gelen genç bayan, Clarke'ın kontratının münhasırlık maddesi içerip içermediğini ortaya çıkarmaya çalışıyordu. Open Subtitles ترى, اعتقد ان المرأة الشابة من نولكورب كانت تحاول معرفة لو ان عقد ديفيد كلارك يوجد فيه استثمار مشترك
    Yani bu şirketin Nolcorp'ta çoğunluk hissesi var. Open Subtitles والذي يعني أيضا ان هذه الشركة لديها حصة الرئاسة في شركات نولكورب
    Daniel'in Nolcorp'u darbeleme hakkında konuşması inandırıcı bir tez. Open Subtitles بس كلام دانيال عن اداره نولكورب مقنع جدا
    Nolcorp'un çekirdekten kurulmasına yardım ettim, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles انا ساعدتك في بناء شركة نولكورب من العدم .وأنت تعرف هذا
    Nolcorp eski olabilir ama yeni bir şirket ufukta. Open Subtitles نولكورب قد تكون شيئاً من الماضي ولكن شركتك الجديده على الأرجح بأنها علامه فارقه
    Yalnız Nolcorp bildirilerine erişimin olduğu halde neden yanlış bilgi sızdırdın anlamıyorum. Open Subtitles لست أفهم سبب تسريبك لمعلومات خاطئة وأنت تستطيعين الوصول إلى سجلات (نولكورب)
    Daniel seni sadece babamın Nolcorp'a olan yatırımını araştırmak için davet etti. Open Subtitles دانيال دعاك فقط لأنه في مهمة تحقيق. عن إستثمار أبي في (نولكورب)
    Daniel babamın Nolcorp'a olan yatırımını araştırıyor. Open Subtitles دانيال يبحث في استثمارت ابوي في نولكورب
    Nolcorp'un %51 kontrolünü alacağımız hisseleri ve senin C.E.O. olarak devam edecek dürüst hizmetin. Open Subtitles تعطيني 51% من نولكورب وتبقى انت رئيس الشركة
    Nolcorp'la olan son pazarlıklardan benim neden haberim yok bilmek istiyorum. Open Subtitles ممكن اعرف ليش ماعلمتني بمفاوضاتك الاخيره مع .(نولكورب) مو احنا شركاء
    Nolcorp'un geliştirme aşamasında olduğu her şeyle ilgili sağladığın teknik raporu okudum. Open Subtitles لقد تصفحت تقريرك التقني عن كل مشاريع شركة "نولكورب"
    Grayson Global'in Nolcorp'u devralmasından sonra başladı. Open Subtitles بعد استحواذ "غرايسون غلوبال" على "نولكورب"
    Nolcorp'un var olmasının tek nedeni şirketi geliştirmem için babanın bana kişisel hesabından para vermesidir. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود شركة (نولكورب) هو أن أباك أعطاني مالاً من حسابه الشخصي لتطويرها
    Wall Street Allcom Cellular'ın çip üreticisi Nolcorp ile özel bir kontrat imzalama aşamasında olduğu hakkındaki söylentiler ile çalkalanıyor. Open Subtitles بأن جوّال (ألكوم) أصبح مرشحاً قوياً لتعاقد حصري مع شركة الإلكترونيات العصرية (نولكورب)
    Salvador Grobet'nin Daniel'in Nolcorp'u elde etmesinin boş bir hayal olmadığını görmesini istiyorum. Open Subtitles أبي سلفادور جوربت يشوف دانيال وهو مستولي على نولكروب هذا حلمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus