"norland" - Traduction Turc en Arabe

    • نورلاند
        
    Norland Yolu'nun ordaki karakola müsait olduğu bir vakitte uğrasın. Open Subtitles ثم يذهب لمركز الشرطة على طريق نورلاند باسرع وقت ممكن
    Vasiyetnamemde göreceğin gibi, Norland arazisi iki ailem arasında bölemeyeceğim bir vaziyette. Open Subtitles سوف ترى في وصيتي أن أرض نورلاند تُركت لي بشكل يمنعني من تقسيمها بين عائلتيّ الاثنتين
    Bu yüzden Norland'ın tamamı, kanunen senin. Open Subtitles إذاً، وفقاً للقانون، نورلاند بكاملها تصبح ملكاً لك
    Manzarası eşsiz ve Norland'ı bütün güzelliği ile görmesini istiyorum. Open Subtitles المنظر لا يمكن مقارنته مع اي منظر آخر، وكنت اتمنى أن يرى نورلاند بأجمل حلتها
    Edward'ı Norland'a davet etmiş olduğunuz için çok mutluyuz. Open Subtitles نحن مسرورين جداً أنك دعيتِ أدوارد إلى نورلاند
    Kız kardeşimin Norland' ı kendi zevkine göre düzenlemesi size acı veriyor olmalı. Open Subtitles لابد أنه يؤلمك رؤية أختي تجديد نورلاند على ذوقها
    Bence Elinor ve Edward' ın arasında neler olacağını görmeden Norland' dan ayrılmamalıyız. Open Subtitles لا أظن أن علينا مغادرة نورلاند حتى نرى كيف ستسير الأمور بين إدوارد و إلينور
    O zaman sen oraya gitmelisin, Fanny yenge. Ve biz burada Norland' da kalırız. Open Subtitles إذن إذهبي للعيش هنالك فاني و سنبقى هنا في نورلاند
    Ben Norland Polis Karakolu'ndan Çavuş Cawood. Open Subtitles انا الرقيب كاوود من مركز شرطة طريق نورلاند
    İkisi de Norland' dan daha küçük Elinor. Open Subtitles حسناً ,كلاهما أصغر من نورلاند ,إلينور
    Büyükelçi Norland'ın Elçiliğe yapılan saldırıda öldüğünü... üzülerek bildiririm. Open Subtitles يؤسفني أن أخبركم أن السفير(نورلاند) قد قتل أثناء الهجوم على السفاره
    Büyükelçi Norland, bu kırılgan demokrasinin yıkılmasına izin vermeyeceğini söylemişti. Open Subtitles السفير(نورلاند)طلب دعم الديموقراطيه الناشئه هنا..
    Planlarını bozmak hiç hoşuma gitmiyor Keenan... ama Norland öldü. Open Subtitles لا أريد أن أقلل من قدراتك يا(كينان).. لكن (نورلاند)مات..
    Norland Park, sonunda bizim. Open Subtitles نورلاند بارك ملكنا أخيراً
    Eğer seni Norland Karakolu'nun oralarda görürse canına okur. Open Subtitles ،ولو قال بأنكِ داخل مركز طريق(نورلاند)خلال ذلك الوقت .سيركل مؤخرتكِ إلى السلالم
    Büyükelçi Norland lütfen. Open Subtitles أوصلني بالسفير(نورلاند).. من فضلك
    George Norland gitti, yerine Orman Kaçkını George geldi. Open Subtitles من(جورج نورلاند)إلى(جورج ملك الغابه)
    Büyükelçi Norland sizi çok methetti. Open Subtitles السفير(نورلاند)يتكلم عنك بفخر
    Dayan Norland. Open Subtitles اللعنه.. (نورلاند)
    Gertrude Norland. Open Subtitles (جيرنرود نورلاند ) لقد كانت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus