"normal bir insan" - Traduction Turc en Arabe

    • شخص عادي
        
    • شخص طبيعي
        
    • شخصا عاديا
        
    • الشخص العادي
        
    • إنسانة طبيعية
        
    • كشخص طبيعي
        
    • كإنسان طبيعي
        
    • شخص عادى
        
    normal bir insan olarak benimle yüz yüze gelemediler. TED لم يكونوا قادرين على التصدّي لي مع أني شخص عادي.
    Tekrar normal bir insan gibi hareket etmenin nasıl bir şey olduğunu hissettim, tamamen! Open Subtitles لقد أحسست كما انني شخص عادي مرة اخرى كامل الإمكانيات
    Ve herhangi normal bir insan düşünülürse senin süper güçlerin var. Open Subtitles و بالنسبة لأي شخص عادي فإن لديك قوى خارقة
    Herhangi normal bir insan gibi her şeyin farkındaydım. TED كنت على علم بكل شيء، تماماً كأي شخص طبيعي
    Earl'ün... iki saatliğine normal bir insan olabileceğine inanıyorum... sana yardımcı olurum. Open Subtitles إيرل يمكنك أن تكون شخصا عاديا لمدة ساعتين
    normal bir insan intikam duyguları barındırır. Open Subtitles ربما يقوم الشخص العادي بالترفيه عن نفسه بالإنتقام
    Seksi olman, normal bir insan gibi davranmamanı gerektirmez. Open Subtitles لا تجعليهم يمكسونكِ كفتاة مثيرة لقد نسيتِ أن تكوني إنسانة طبيعية.
    En azından normal bir insan gibi kanaman var. Open Subtitles على الأقل كنت ستنزف الآن مثل أي شخص عادي
    Aslına bakarsanız Becca bu yüzden bana aşık olmuştu çünkü ben ona normal bir insan gibi davranmıştım. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبب، كما تعلمون، سقط بيكا بالنسبة لي، لأنني مجرد علاج لها مثل أي شخص عادي.
    Neden normal bir insan olup sadece nefret etmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون شخص عادي والكراهية فقط؟
    Ne zamandan beri kara büyü yapan bir cadı normal bir insan sayılıyor? Open Subtitles منذ متى ساحر السحر الأسود شخص عادي ؟
    normal bir insan o, soracağınız soruların cevabı onda değil Open Subtitles إنه شخص عادي ليس لديه معلومات لهم
    Harika olabilirsin eğer iki saniye normal bir insan olabilsen. Open Subtitles أنهيمكنكأن تكونعظيم... إذا كان يمكن أن تكون مجرد شخص عادي لمدةثانيتينفقط.
    Kontrolünün ötesinde çok büyük bir olaya karışan normal bir insan gibiydi. Open Subtitles شخص عادي فحسب، تعثرت فحسب بشيءأكبرمنها.. شيء يفوق سيطرتها ...
    normal bir insan gibi dansa gitmek, sırrı saklamanın en iyi yolu olur. Open Subtitles لذا الذهاب إلى الحفلة الراقصة مثل أيّ شخص طبيعي ستكون أفضل طريقة لكتمان ذلك السر
    Sadece mesleğimi yapmak, normal bir insan gibi hayatımı sürdürmek istiyordum, ama bütün hafta herkesi hastalığıma odakladınız. Open Subtitles أردت فحسب أن أمارس عملي وأعيش حياتي كأيّ شخص طبيعي لكن بدلاً من ذلك جعلتم الجميع يركّز على إعاقتي طوال الأسبوع
    Gözü ve beyni olmayan bir salağı kandırabilirsin bununla ama normal bir insan asla yutmaz. Open Subtitles كما تعلم، ربما يخدع أبلها بعين واحدة أو بدون دماغ ولكنه لن يخدع شخصا عاديا ماذا ...
    normal bir insan Open Subtitles يتم إلتقاط الشخص العادي بكاميرات المراقبة الأمنية 16 مرة في اليوم,
    Bir geceliğine çok önemli bir akşam için bununla başa çıkıp normal bir insan gibi davranamaz mıydın? Open Subtitles لليلة واحدة من اجل هذه الليلة الهامة لا يمكنك التعامل وكانك إنسانة طبيعية
    Sen normal bir insan gibi yaşayamazsın.Bana bak Open Subtitles لا يمكنك الحياه كشخص طبيعي ، انظر إلى نفسك
    Belki şok halindedir... belki de beyni uyuşturucudan o kadar... körelmiştir ki normal bir insan gibi duygularını paylaşamayacak hale gelmiştir. Open Subtitles ربما هو في حالة صدمة أو ربما عقله تبلد من المخدرات فلا يستطيع التصرف كإنسان طبيعي بعد الآن
    Peki. normal bir insan bizimle nasıl bu kadar uzun bir süre kalabilir ki? Open Subtitles اسمعى, لماذا قد يصبر أى شخص عادى علينا مثلما صبرتى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus