Ve bütün neden senin Normal bir yaşam sürmemen... etrafında yaşayan insanlar gibi. | Open Subtitles | وكُلّ هذا لأنك لا تَستطيعُ منحها حياة طبيعية مثل بقيّة العالمِ من حولك |
Ben bundan çok bunaldım artık. Tek istediğim Normal bir yaşam. | Open Subtitles | وقد سئمتُ جدّاً من ذلك، كلّ ما أريده هو حياة طبيعية. |
Çoğu Ebola gazisi Normal bir yaşam sürmeye çalışsa bile toplum hâlâ kaçıyor gibi görünüyor. | TED | يبدو أن المجتمع مازال ييراجع للكثير من الناجين من إيبولا حتى وهم يكافحون لعيش حياة طبيعية. |
Şimdi, onların da bizim kadar temel güvenliğe ihtiyaçları var ve ancak böylece Normal bir yaşam sürebilirler ve insan haklarından faydalanabilirler. | TED | الآن، هم يحتاجون للأمن كما نحتاجه نحن ويحتاجونه لعيش حياة طبيعية وحتى يتمتعوا كذلك بحقوقهم الإنسانية. |
Ben sadece çocuklarımızı büyütmek ve Normal bir yaşam sürmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط أن نربي اولادنا والعيش حياة طبيعية |
Çünkü Normal bir yaşam şansımı tehlikeye atmak istemiyorum. | Open Subtitles | لانني لا أريد ان اعرض فرصتي للعيش حياة طبيعية للخطر. |
Elbette bu, tedavi olmaya arzu duyanlar..., geleceklerine ve arzularına hükmetmek isteyenler için geçerli... Normal bir yaşam sürebilmek için, | Open Subtitles | لكن بالنسبة لمن يريدون العلاج ولديهم الإرادة والرغبة أن يعيشوا حياة طبيعية |
Normal bir kız olabilir, Normal bir yaşam sürebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون فتاة طبيعية ، وتعيشين حياة طبيعية. |
Bak, tek yaptığım sana bir gelecek vermek... Normal bir yaşam şansı. | Open Subtitles | انظر، كل ما فعلته هو الاتاحة لك في المستقبل فرصة بأن تعيش حياة طبيعية |
Artık olurunu bırakma ve Normal bir yaşam sürme zamanı. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتودع ذلك وتعيش حياة طبيعية. |
Normal bir yaşam sürmenin tek yolu, içinde senin olmamandır. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحصول على حياة طبيعية هي بدونك أختك كانت متمردة |
Senin durumunda, Normal bir yaşam sürmek imkansız olmalı. | Open Subtitles | في ظل هذه الظروف يجب أن يكون من الصعب جدا أن تعيشى حياة طبيعية |
Asla âşık olup Normal bir yaşam süren kızlar olmayacağız. | Open Subtitles | سنقوم فقط أن تكون تلك الفتيات التي تحصل على الوقوع في الحب، ولها حياة طبيعية. |
Rusya doğumlu, başarılı bir Amerikan vatandaşı ile evli topluma asimile olmuş ve şu ana kadar oldukça Normal bir yaşam sürmüş. | Open Subtitles | ولدت في روسيا متزوجة من مواطن أمريكي ناجح منخرطة في المجتع بشكل كامل إلى الآن تعيش حياة طبيعية |
En azından şimdi Normal bir yaşam şansı var. | Open Subtitles | على الأقل أصبح لديها فرصة في الحصول على حياة طبيعية |
Normal bir yaşam ya da elde edebileceğin en normal hayatı. | Open Subtitles | هو حياة طبيعية... أو على الأقل، طبيعية على قدر ما يمكنكِ الحصول عليها |
# Biz Yeni Bir Dünya Düzenine doğru giderken Normal bir yaşam sıkıcı olacak # | Open Subtitles | # كما نحرّك نحو النظام العالمي الجديد حياة طبيعية مملة # |
- Benim istediğim kızım için, ailem için Normal bir yaşam. | Open Subtitles | ما أريده حياة طبيعية لأبنتي، لعائلتي |
Git ve Normal bir yaşam sür. Aşkı ve özgürlüğü yaşa! | Open Subtitles | اذهبي وعيشي حياة طبيعية أحبّي، وكوني حرة! |
Git ve Normal bir yaşam sür. Aşkı ve özgürlüğü yaşa! | Open Subtitles | اذهبي وعيشي حياة طبيعية أحبّي، وكوني حرة! |