Bu numaranın son 24 saat içindeki tüm konuşma kayıtlarını bul olabildiğince çabuk. | Open Subtitles | أريدك أن تتعقب كافة الاتصالات من وإلى هذا الرقم خلال الـ24 ساعة الماضية |
Katil adamı vurdu ve sonra başkası bulamasın diye numaranın üzerini kapattı. | Open Subtitles | القاتل قتل المجهول ومن ثم غطى الرقم لكي لا يستعمله أحد آخر |
Sonuçta iki işin faziletlerini değerlendiriyoruz, dokuz numaranın ve bir tabak patates kızartmasının faziletini değil. | TED | نحن نزن مزايا الوظيفتين، على أية حال، وليس مزايا الرقم تسعة وصحن من البيض المقلي. |
Senin ucuz numaranın benim çıkarıma olduğunu öğrenince ona ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لها إذا عرفت الخدعة الرخيصة التي لعبتيها عليها لمنفعتي؟ |
numaranın izini nasıl süreceğimizi bilmediğimiz için, internete girmeyi bilen, tanıdığımız tek insana gittik. | Open Subtitles | لم نعرف كيف نحدّد مكان رقم الهاتف المسجّل فذهبنا إلى الشخص الوحيد الذي نعرف أنه يتّصل بشبكة العالم |
Beni numaranın içine koy. Kafesteki adam ben olayım. | Open Subtitles | سوف تضعني في الحيلة ستجعلني الرجل الذي في القفص |
Buldum. Yeni SS7 veri çemberi, numaranın görünmesini engelliyor ama arayan kişinin numarası yazılı halde aramayla birlikte geliyor. Az önce ne dedin bilmiyorum ama umurumda değil. | Open Subtitles | وجدت الرقم ان بروتوكول الاس اس 7 يقوم بتغطية الرقم لكن الجزء من الرقم يبقى في الخط |
Sonunda, 1 numaranın şeridi artık ellerimde. Yakında bitecek... Başımdaki bu şeritle... | Open Subtitles | أخيراً، لقب الرقم واحد في يدي مع هذا الرباط، عبر جبهتي |
Az önce bu telefondan aradığım numaranın yerini öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا المحققة ريس أريدك ان تحدد لي موقع الرقم الذي طلبته الآن من هذا التلفون |
Her neyse bir numaranın izini bulmak için buradayız. | Open Subtitles | صحيح على أيّ حال، ها هو الرقم الذي نريد تعقبه |
numaranın nereden geldiğini söyleyemem ama kimleri aradığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | لا أعرف مصدر الرقم لكني أعرف أيّ أرقام اتصل بها |
...numaranın kendi kendini... çevirmesini engelliyorum. | Open Subtitles | فأنى أُوقف ما يمنع الرقم من إلأتصال تلقائيا |
Hayır ama seri numaranın elimizdeki kısmı bir sürü rakam içeriyor. | Open Subtitles | لا، لكن جزء الرقم التسلسلي الذي نملكه يتضمن رقم الكمية |
Telefon şirketindeki adam numaranın Muhammed Hamid adına kayıtlı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الرجل الذي من الشركة يقول أن الرقم مسجل باسم "محمد حميد" |
Polise, ...biletin arkasında, ...bu numaranın olduğunu söyleyecektir. | Open Subtitles | وإنه سيخبر الشرطة على ظهر بطاقة اليانصيب هنالك هذا الرقم |
Bu ucuz numaranın işe yarayacağını düşündü ama hayır. | Open Subtitles | لقد اعتقد بأن هذه الخدعة الرخيصة أفلحت معنا لكـــن . لا |
numaranın bir parçası. Hadi iş konuşalım, olur mu? | Open Subtitles | جزء من الخدعة إذن, دعونا نتحدث عن العمل, حسناً؟ |
Numarayı burada anlatırsam, değeri sıfıra iner. Su tankının numaranın ters gitmiş bir kısmı olmadığını nereden bileceğiz? | Open Subtitles | وكيف اذن نتيقن ان الخزان لم يكن جزءا من الخدعة لكنه لم ينفذ بدقة |
- Verdiğin numaranın adresini buldum. | Open Subtitles | وجدتُ عنوان صاحب رقم الهاتف الذي أرسلتهُ مُسبقاً |
Riley ile çevirdiğimiz bu numaranın ciddi olduğunu mu düşündün gerçekten? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن الحيلة مع رايلي كانت شرعية؟ |
17 kez aranmış aynı numaranın içinde bulunduğu telefon kayıtlarını yok etmeye çalışırken yakaladım. | Open Subtitles | أمسكته وهو يحاول تدمير تسجيلات هاتفية لرقم تم الإتصال به 17 مرة. |
Sense bize müsait olmadığını söylemiştin. Biz de verdiğin numaranın sahibi ile iş anlaşması yaptık ve o, beceriksiz olduğunu kanıtladı. | Open Subtitles | واتفقنا مع الرجل الذي أعطيتَنا رقمه ولقد ثبت أنه .. |
Hala 5 numaranın frekansına ayarlı, değil mi? | Open Subtitles | أنها لا تزال مضبوطة على الطول ألموجي للرقم الخمس صحيح؟ |
Yine de, Kırk yedi numaranın, Teresa'nın kanı ve etini aldığı için özel bir durumu var. | Open Subtitles | على أية حال , أتذكر أن العضو رقم 47 كانت حالة خاصة لقد ورثت لحم و دم تيريزا |
23 numaranın su tesisatında sorun var. | Open Subtitles | لدينا بعض المشاكل فى أنانبيب مياه الغرفه رقم 23 |