"numarasıyla" - Traduction Turc en Arabe

    • برقم
        
    • رقمه
        
    • ورقم
        
    numarasıyla dosyalanmalıydı, hesap numarasıyla. Alfabetik değil. Open Subtitles من المفترض تعبئتها برقم الحساب وليس بالأبجدية
    Onlara verdiğin plaka numarasıyla bulmuşlar. Open Subtitles لاحقوه برقم لوحة السيارة الذي أعطيته لهم
    Bir sent bile alan her polisin adı rozet numarasıyla birlikte bir deftere yazılmış. Open Subtitles كل شرطي تقاضى سنتا ، مدون في الدفتر ومرتب برقم الشارة
    Onun numarasıyla karar verdiğinden, büyük hayal kırıklığına uğrardım. Open Subtitles بالحكم على رقمه سأكون في غاية الاحباط
    Telefonunda Blade'in numarasıyla kendiminkini değiştirdim. Open Subtitles بدلت رقمه في هاتفك برقمي
    Sen, onun ehliyeti ve telefon numarasıyla ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعله برخصة قيادتها ورقم هاتفها؟
    Bir sent bile alan her polisin adı rozet numarasıyla birlikte bir deftere yazılmış. Open Subtitles كل شرطي تقاضى سنتا ، مدون في الدفتر ومرتب برقم الشارة
    Unuttuysan söyleyeyim. Fotoğraf senin ortağının sicil numarasıyla talep edildi. Open Subtitles تلك الصورة طُلبت برقم شارة شريكتُك، في مسألة الصورة.
    Bütün bu bıçaklar bulundukları hücre numarasıyla etiketli. Open Subtitles كلّ واحدة من هذه السكاكين عليها بطاقة برقم الزنزانة التي تمّ إيجادها فيها.
    Evet, Deniz Kuvvetleri ne zaman bir üreticiden ekipman istese bu, güvenlik ve lojistik sebebiyle ulusal bir stok numarasıyla damgalanır. Open Subtitles أجل,وقتما تقبل البحريه معدات من مصنع ما فإنها يتم ختمها برقم الشركه الوطنيه
    Öyle değil mi? Sonra da 413 numarasıyla onu korkuttunuz. Open Subtitles وثم أخفتها برقم 4.13
    Cep telefonu takibini Dedektif Raynolds'un yetki numarasıyla mı yaptınız? Open Subtitles هل حدث لك أن تتبع الجوال برقم المحقق (رينولدز)؟
    Vahiy ilk kez yazıldığında O'nu numarasıyla ayırt eden İmparator Neron hüküm sürüyordu. Open Subtitles عندما كُتب سفر الرؤيا لأول مرة، كان في زمن الإمبراطور (نيرون) والذي عرفوه من خلال رقمه ..
    Adamın plaka numarasıyla resmini yolla ve buraya gel. Open Subtitles ارسل لي صورة الرجل ورقم الترخيص,وتعال الى هنا
    Sosyal güvenlik numarasıyla imzaladığı bir kira sözleşmesi var. Open Subtitles لديها عقد ايجار موقع ورقم ضمان اجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus