"oğlu ile" - Traduction Turc en Arabe

    • مع ابن
        
    • من ابن
        
    • مع أبن
        
    Eğer sanığın oğlu ile ilişkim olduğu öğrenilecek olursa sadece davayı kaybetmekle kalmam herşeyimi kaybederim. Open Subtitles اذا فضح الامر بأني على علاقه جنسيه مع ابن المدعي عليها انا لن اخسر المحاكمه فقط انا سوف اخسر كل شيء
    Kendin davalının oğlu ile iş pişirirken beni buraya sürükleyip tanığın fikrini değiştirmekle suçlamakta ciddi misin? Open Subtitles حقا انتي تجريني الى هنا لتـتهميننـي بتتلاعب بالشهود بينما انتي متورطه في علاقه مع ابن المدعي عليها؟
    Bence benim Yahudi kızlarımı, Atika'nın Filistinli oğlu ile göstermek istedin sırf dünya Stein Birleşik Renkleri'ni görebilsin diye. Open Subtitles اظن انك اردت ان تحضر بناتي اليهوديات مع ابن عتيكة الفلسطيني فقط لتجعل العالم يرى اتحاد الاعراق في عائلة شتاين
    Hepimizin bildiği gibi Portekiz kralının cani oğlu ile evlenecektin. Open Subtitles مستعده للزواج من ابن البرتغال والذي جميعننا علمنا انه قاسي
    Lyndsey'in oğlu ile arası pek iyi değil. Open Subtitles إنه لم يتوافق مع أبن ليندسي ربما هذا بسبب
    Davalının oğlu ile cinsel ilişki yaşıyor musunuz? Open Subtitles هل لك علاقه جنسيه مع ابن المدعي عليها؟
    Öğrenciler canavarı serbest bıraktıklarında Swift'in oğlu ile beraber laboratuardaymış. Open Subtitles كان بالمختبر مع ابن (سويفت) حين .أطلق الطلاب سراح المخلوق
    Malzeme odasında Lavar'ın oğlu ile ilgileniyor. Open Subtitles لا، إنه في المخزن، يتعامل مع ابن لافار.
    Ganga arkadaşımın oğlu ile evlenecek, o kadar! Open Subtitles جانجا ستتزوج من ابن صديقى. وهذا آخر الكلام
    Bizim kesinlikle yapmadığımız, Glee Childs'ın oğlu ile alay eden bir görüntü internette geziyor. Open Subtitles هناك مقطع على الانترنت لا دخل لنا فيه يسخر من ابن غلين تشايلدز
    Sen müteahhitin oğlu ile evlenmemi istiyorsun. Bu çocuk neyin nesi? Open Subtitles اردت ان تزوجنى من ابن البناء هذا
    Okuldan tanıdığım bir kız var-- Peter Florrick'ın oğlu ile takılan. Open Subtitles هذه الفتاة أعرفها من المدرسة - تلك التي مع أبن فلوريك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus