"o şarkıyı" - Traduction Turc en Arabe

    • تلك الأغنية
        
    • هذه الأغنية
        
    • تلك الاغنية
        
    • هذهِ الأغنية
        
    • لتلك الأغنية
        
    • تلك الأغنيةِ
        
    • تلك المقطوعة
        
    • بتلك الأغنية
        
    • هذه الأغنيه
        
    • هذه الإغنية
        
    • تلك الاغنيه
        
    Fark etmez dostum. O şarkıyı çok seviyorum. Hadi o albümü alalım. Open Subtitles لا يهم يارجل أحب تلك الأغنية , دعنا نشتري ذلك السي دي
    Geçen sene sana O şarkıyı ithaf ederken söylediklerimi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر ماقلت عندما أهديت لك تلك الأغنية في السنة الماضية
    O şarkıyı duyunca kendi dünyasına kapanıyor. Open Subtitles إنه يكون في عالمه الخاص عندما يستمع إلى تلك الأغنية.
    Ben bunun bir parçasıyım. O şarkıyı bana yazdın. O benim şarkım! Open Subtitles انا جزء من هذا , فقد كتبت هذه الأغنية لى هذه اغنيتى
    İngilizce konuşan herkes O şarkıyı bilir. Open Subtitles كل شخص ينطق بالإنجليزية فى هذا العالم يعرف هذه الأغنية
    Toshio, bir şeyleri erteleme konusundaki O şarkıyı.. Open Subtitles تلك الاغنية , عن وضع الامور جانبا توشيو اخذ
    Açılış töreninde söylemene izin vermedikleri O şarkıyı şovun bir sonraki bölümünde söylemeye ne dersin? Open Subtitles ,مارأيك في الحلقة القادمة من البرنامج .. يمكنك أن تغني تلك الأغنية الني لم يسمحوا لك بغناءها في الإفتتاح؟
    Bu yüzden mi onlara O şarkıyı öğrettin. Böylece eğer yakına gelirse sana haber verebileceklerdi. Open Subtitles لهذا علمتينهم تلك الأغنية حتى ينذرونكِ حينما يقترب
    O şarkıyı icra etmek Glee kulübünün bütün şansını yok edecek. Open Subtitles لا أود أن أسمع هذا أداء تلك الأغنية سيقتل أي فرصة لدى نادي الغناء
    O şarkıyı bulup çalacaksın hemen bundan sonra. Open Subtitles ستعثرين على تلك الأغنية وتضعينها مباشرةً بعد هذه الأغنية
    O şarkıyı dilime dolama yine. Open Subtitles لا تجعلي تلك الأغنية تعلق في رأسي مجدّداً.
    Ciddi misin? Aslında O şarkıyı dinletemem. Open Subtitles أنت جاد؟ في الواقع لا يمكنني تشغيل تلك الأغنية.
    O şarkıyı hapishanede becerdiği karı gibi sahiplendi. Open Subtitles بدون أسئلة لقد تمكن من تلك الأغنية وكأنها عاهرته الخاصة في السجن
    Çünkü, Dylan aslen O şarkıyı Peckinpah'ın James Coburn'nün oynadığı filmi için yazdı. Open Subtitles لأن "ديلين" كتب هذه الأغنية أصلاً من أجل فيلم "بيكينباه". مع "جايمس كوبرن".
    Sana O şarkıyı falan yazdım bunun üzerinde gerçekten çok çalıştım, sana O şarkıyı yazan bir adama vermek istemezsen ne biçim bir kız olursun? Open Subtitles حسناً، لأنني كتبت لكِ هذه الأغنية و أشياء أخرى و تعبت في هذا حقاً أي فتاة تكونين إن لم تصادقي الرجل الذي كتب
    Şey, aslında... eğer o rolü oynayacaksanız, ben O şarkıyı çok daha yavaş... Open Subtitles حقاً إذا غنيت فقط هذه الأغنية أعتقد أن تغنى ببطء
    O şarkıyı benim yazdığımı ispatlayabilirim. Open Subtitles أستطيع أثبات أنني أنا من كتب هذه الأغنية
    O şarkıyı ne kadar sevdiğini bildiğim için sana iki tane üveyik aldım. Open Subtitles اعرف كم تحبين تلك الاغنية اذا جلبت لك حمامتان السلحفاة
    O şarkıyı çok seviyorum! Open Subtitles أنا أحب هذهِ الأغنية اللعينة
    Orada, karanlıkta ayakta durmuş en iyi arkadaşlarımla birlikte O şarkıyı dinliyordum. Open Subtitles الوقوف هناك بحلكة الظلام منصتة لتلك الأغنية مع أفضل أصدقائى
    O şarkıyı ben de söylerdim. Open Subtitles أوه، أنا كُنْتُ أَغنّي تلك الأغنيةِ بنفسي. مغنية ؟
    O şarkıyı severim. Open Subtitles أحب تلك المقطوعة
    Yaşayan Ölüler, O şarkıyı söyleyince çakozladım. Open Subtitles الموتى الممسوسين أفصحوا عنها بتلك الأغنية
    Evet, O şarkıyı faremin cenazesi için yazmıştım. Open Subtitles نعم, هذه الأغنيه كانت لجنازه الهامستر خاصتي
    Devam edin, O şarkıyı kullanın, oldu mu? Open Subtitles إستمروا في العمل , واستخدموا هذه الإغنية , مفهوم ؟ ♪ هذا لن يفيد أبداً ♪
    Hepimiz size O şarkıyı söylemek için buradayız. Open Subtitles و نحن هنا لنغني تلك الاغنيه من اجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus