"o cadıyı" - Traduction Turc en Arabe

    • تلك الساحرة
        
    • على الساحرة
        
    o cadıyı öldürseler bile yürüyüp gitmemize izin vereceklerini mi sanıyorsun? Open Subtitles حتي لو قتلوا تلك الساحرة اللعينة , أتعتقد بأنهم سيدعونا نمشي؟
    Ormanda o cadıyı kaybettiğimizde, en iyisinin kutuyu saklamak olduğunu düşündüm, bu yüzden, aynen sana söylediğim gibi, Giles'ın kabrine gömdüm. Open Subtitles عندما فقدنا تلك الساحرة في الغابة فكرت أنه من الافضل أخفائه لذلك مثل ما قلت لك بأني دفنته في قبر جيلس
    o cadıyı beni insanların gözü önünde kucaklamaya zorlarken aklından ne geçiyordu? Open Subtitles ما كنت تفكر في اجبار تلك الساحرة على احتضاني علنا؟
    İşte bu özellikler ikimizi de o cadıyı öldürmek için biçilmiş kaftan yapıyor. Open Subtitles هاتان السمتان تحديدًا تجعلانا مؤهلين على نحوٍ فريد لقتل تلك الساحرة.
    - Bulun o cadıyı! Open Subtitles إعثروا على الساحرة!
    Affetmen için yalvaramam ama seni temin ederim ki Waverly Earp'ü korumanın en iyi yolu o cadıyı yerin altına göndermek. Open Subtitles لا استطيع توسل مغفرتك ولكني اضمن لك افضل طريقة لحماية ويفرلي هي بوضع تلك الساحرة اللعينة تحت الارض
    o cadıyı bul yoksa onun yerine seni asarım. Open Subtitles جدوا تلك الساحرة السريعة أو أنا سوف أشنقهم بدلا منها
    İstediğim zaman o cadıyı öldürmeme izin verseydin... Open Subtitles إن تركتني أقتل تلك الساحرة عندما أردت...
    o cadıyı bir elime geçireyim de kalbini söküp çıkaracağım! Open Subtitles عندما أصل إلى تلك الساحرة سأنتزع قلبها
    o cadıyı kutsamayın bakayım! Open Subtitles ! لا تكملوا مراسيم انضمام تلك الساحرة
    Dalga mı geçiyorsun? Destiny o cadıyı mıhlayacak, öyle değil mi, Destiny? Open Subtitles هل تمزح، (دستنى) سوف تلقن تلك الساحرة الشريرة درساً
    O zaman kapa çeneni ki Vincent o cadıyı bulsun! Open Subtitles إذًا اخرس ودع (فينسنت) يقتفي تلك الساحرة!
    Sanırım Freya'nın o cadıyı bulmakta şansı yaver gitmedi. Open Subtitles أفترض أن (فريا) لم توفّق بإيجاد تلك الساحرة.
    - Durdurun o cadıyı! Yakalayın! Open Subtitles - إقبضوا على الساحرة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus