"o gün geldiğinde" - Traduction Turc en Arabe

    • يأتي ذلك اليوم
        
    • يحين ذلك اليوم
        
    • وعندما يأتي هذا اليوم
        
    • وعندما يصل هذا اليوم
        
    • يأتى ذلك اليوم
        
    O gün geldiğinde, sen karga yemekten o kadar meşgul olacaksın ki... ayda bir sağa sola kuş tüyleri dağıtacaksın! Open Subtitles عندما يأتي ذلك اليوم ستكونين مشغولة جداً بأكل الغراب و ستتغوطين الريش لمدة شهر
    O gün geldiğinde inan bana her şey çok açık olacak. Open Subtitles وعندما يأتي ذلك اليوم أعدك أنها ستكون واضحة
    O gün geldiğinde ben hazır olacağım. Open Subtitles حسناً، عندما يأتي ذلك اليوم سأكون مستعدة
    Ve O gün geldiğinde, iyi bir baba olmayı öğreneceğim. Open Subtitles وعندما يحين ذلك اليوم أخيراً فسأتعلم كيف أصبح أباً جيداً
    O gün geldiğinde sizi benim gibi düşünmeyen alıcılar çaresiz olduğunuzu bilecekler. Open Subtitles .. وعندما يأتي هذا اليوم ،المشترين الذين لا يكترثون لأمركِ بعكسي سوف يعلمون أنكِ مستميتة لبيع المنزل
    O gün geldiğinde boynundaki nefesimi değerli bir armağan olarak göreceksin. Open Subtitles وعندما يصل هذا اليوم سيروقكِ وقع أنفاسي على رقبتكِ، هديّة مُرضية
    Ve işte O gün geldiğinde, kimin yanında olup kimin olmadığını o hatırlayacaktır. Open Subtitles وعندما يأتى ذلك اليوم, سيعرف وقتها من الذي سانده ومن الذي هرب
    Ve O gün geldiğinde işte o zaman onları onurlandıracağız. Open Subtitles وعندما يأتي ذلك اليوم سنكون قد شرفنا ذكراهم بهذا
    Ve O gün geldiğinde eğer kendinden hoşnut değilsen, işin bitmiş demektir. Open Subtitles وعندما يأتي ذلك اليوم اذا لم تحب ما انت عليه , ستكون انتهيت
    O gün geldiğinde, insanları canlandıracak, barış ve saflık yeryüzüne yağacak. Open Subtitles وعندما يأتي ذلك اليوم سوف نقوم بإعادت أبانا إلينا و السلام و الطهارة سوف تمطر على الأرض للأبد
    O gün geldiğinde, çöle döneceğimize söz ver. Open Subtitles عِدني عندما يأتي ذلك اليوم ، سنذهب إلى الصحراء
    O gün geldiğinde çocuklar burada olmamalı. Open Subtitles وعندما يأتي ذلك اليوم لا يجب أن يكون الأطفال هنا
    Ve O gün geldiğinde bazı seçimler yapmak zorunda kalacaksın arkadaşların ya da kendin için değil, tüm Berk için yapacaksın. Open Subtitles وعندما يأتي ذلك اليوم سيكون عليك اتخاد القرارات ليس لأصدقائك أو لنفسك ولكن لكل بيرك
    O gün geldiğinde, benim çiftliği kiralayabilirsin, Ed. Open Subtitles حينما يأتي ذلك اليوم, يمكنك ان تعمل عندي , "ايد".
    O gün geldiğinde ben hazır olacağım. Open Subtitles حينما يأتي ذلك اليوم سأكون مستعدا
    O gün geldiğinde yanınızda savaşmamızı istemiyorsanız, o zaman şüphesiz, bizi suçlu kabul edin. Open Subtitles سيحوّلون إهتمامهم لهذا التحالف مع إنتقام عديم الرحمة لم يسبق أن رأيتم له مثيل إذا كنتم لا ترغبوا في وجودنا هناك عندما يأتي ذلك اليوم ، والقتال بجانبكم ، بعد ذلك ، وبكل الوسائل صوتوا ضدنا بأننا مذنبين
    O gün geldiğinde de-- Open Subtitles وعندما يأتي ذلك اليوم .. سوف اكون
    Ve O gün geldiğinde belki birlikte canavar olabilirsiniz. Open Subtitles وحين يأتي ذلك اليوم... لعلّكما تصبحان وحشين معاً.
    Ve O gün geldiğinde mezarına tükürmek için burada olmak istiyorum. Open Subtitles و عندما يحين ذلك اليوم أريد أن أكون هنا، حتّى أبصق على قبرك
    Ama O gün geldiğinde, son derece varlıklı bir adam olacağım. Open Subtitles وريثما يحين ذلك اليوم فسأكون رجلًا فاحش الثراء.
    O gün geldiğinde de sorgusuz sualsiz dediğimi yapacaksın. Open Subtitles وعندما يأتي هذا اليوم عليك بتنفيذ ذلك دون أسئلة
    O gün geldiğinde, kim olduğunu saklaman gerekmeyecek. Open Subtitles وعندما يصل هذا اليوم لن يكون عليك بعد ذالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus