"o günlerden" - Traduction Turc en Arabe

    • تلك الأيام
        
    • هذه الأيّام
        
    İnan bana, bazı günler uyanırsın ve hayatında üzerinde en çok çalıştığın... tek şeyin bir hata olduğunu fark edersin... ve bugün o günlerden biri. Open Subtitles صدقيني, سياتي يوم تستيقظين فيه تشعرين أنكِ فاشلة في الشئ الوحيد الذيعملتِله بجهدطوالحياتكِ, و اليوم هو أحد تلك الأيام
    Benim gibi birkaç ezik, sisko sarhos yüzünden o günlerden bir bu kaldi. Open Subtitles هذا ما تبقى من تلك الأيام. والشكر لبعض السكارى البدنين مثلي
    Benim gibi birkaç ezik, şişko sarhoş yüzünden o günlerden bir bu kaldı. Open Subtitles هذا ما تبقى من تلك الأيام. والشكر لبعض السكارى البدنين مثلي
    Bazen uyanırsın ve bugünün de, o günlerden biri olduğunu bilirsin. Open Subtitles أحيانًا تسيقظ، عارفًا بأنه سيكون يومًا من تلك الأيام
    Hiçbir şeyin doğru gitmediği o günlerden birinde misin sen? Open Subtitles هل حظيت بأحد تلك الأيام التي لا يسير فيها أى شيء بشكل صحيح ؟
    Bugün o günlerden biri. Open Subtitles صحيح , حسناً .لقد كان واحد من تلك الأيام .
    Biliyorum, o günlerden biri. Open Subtitles أعرف ذلك ، إنه إحدي تلك الأيام
    İnşallah o günlerden biri değildir. Open Subtitles لنأمل أنّ هذا ليس واحدا من تلك الأيام.
    Hayır, bana yaban mersini suyu almalısınız çünkü bu, o günlerden biri, size söylüyorum. Open Subtitles لا, عليك أن تشتري لي بعض عصير الكرز... 'لان اليوم سيكون مثل تلك الأيام سأخبرك
    - Tabii ki öyledir. - Bu da o günlerden biri olacak. Open Subtitles بالطبع كان كذلك - سيكون مثل تلك الأيام -
    Malesef o günlerden çok uzaktayım. Open Subtitles للأسف، أنا بعيد جداً من تلك الأيام.
    Bu da sadece o günlerden biri. Open Subtitles صادف أنه أحد تلك الأيام السيئة
    Bugün o günlerden birisiydi. Open Subtitles كان اليوم احد تلك الأيام
    Elena ve Pitino'nın önünde o günlerden vardı. Open Subtitles خوزيه) و (إلينا بيتيون) كان لديهم تلك الأيام)
    - Anladım. o günlerden biri. Open Subtitles -فهمت هذا ، إنه يوم من تلك الأيام
    - o günlerden biri işte. Üzgünüm. Open Subtitles إنه فقط يوم من تلك الأيام.
    - Evet. o günlerden biri olacak gibi. Open Subtitles سوف يكون اليوم مثل تلك الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus