"o gerçekten" - Traduction Turc en Arabe

    • هو حقاً
        
    • هو حقا
        
    • إنه حقاً
        
    • إنها حقاً
        
    • هي حقا
        
    • هي حقاً
        
    • أنه حقاً
        
    • انها حقا
        
    • حقا هو
        
    • كان حقا
        
    • هو فعلاً
        
    • كان حقاً
        
    • أهي فعلاً
        
    Anne, ben bu çocuk bir araya geldi ve o, gerçekten çok şirin. Open Subtitles أمي ، لقد قابلت هذا الشاب و هو حقاً لطيف
    Peki, o ER kadar geldiğinde, iyi özel bir odada koydular, biz O gerçekten kim olduğunu bulana kadar. Open Subtitles حسناً ، عندما يخرج من غرفة العمليات . من الأفضل أن نضعه في غرفة خاصة . حتى نعرف من هو حقاً
    Sadece saldırısında değil ayrıca savunmasında da ustalaşmış. Öyleyse O gerçekten de bir dahi. Open Subtitles ليس فقط الهجوم,ولكن إذا أتقنها الحارس,إذا هو حقا عبقري
    O gerçekten iyi bir adam olmak istiyor ve bunu bana gün geçtikçe kanıtlıyor, ama şunu diyebilirim ki bu onu gerçekten sarsıyor. Open Subtitles إنه حقاً يريد أن يصبح شخصاً أفضل وهو يثبت لي كل يوم أنه تغير ولكن يمكنني القول بأن ذلك له تأثير سئ عليه
    O gerçekten duygusal anlamda her şeyin üzerinde. Open Subtitles إنها حقاً متفوقة بكل شيء عاطفياً
    O gerçekten öğretmen mi? Open Subtitles {\3cHFFFFFF\bord4}{\1cHFFFFFF\3cHFF0\b1\}هل هي حقا معلمة ؟
    O gerçekten bu yeniden yaşamak ise yanı sıra, beni duymak mümkün olması gerektiğini. Open Subtitles إضافةً إلى، إذا هي حقاً تَعِيشُ ثانية هذه، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ قادرة على سَمْعي.
    O gerçekten General Meng! Ortada bir yanlışlık yok! Open Subtitles أنه حقاً الجنرالُ لا يُمْكن أنْ أُخطَئَ
    O gerçekten benimle hiçbirşey yapmak istemiyor. Open Subtitles انها حقا لا تريد أن يكون لها أي شيء تفعله معي.
    Ama O gerçekten doğru kişiyse, hayatının aşkıysa ben çekip gidebilir miydim bilmiyorum. Open Subtitles ولكن... إذا كان هذا حقا هو الشخص المطلوب
    Şunu söylemeliyim ki, O gerçekten de benden sonra en iyi ikinci boksör olmalı. Open Subtitles لكني لم أهز مثل أنا حقاً كنت وأنا يجب أن أقول بأنه هو حقاً يجب أن يكون من المنافسين بجانبي
    O gerçekten seçilmişlerden biri mi? Open Subtitles هل هو حقاً الشخص المختار؟ هل العلامات موجودة عليه؟
    O gerçekten katil mi? Open Subtitles هل هو حقاً قاتل؟
    O gerçekten deli. Open Subtitles هو حقاً مجنونُ.
    Bak, O gerçekten çok çalışıyor ve bende onu endişelendirmek istemiyorum. Open Subtitles اسمعي هو حقا يعمل بجد . وانا لااريد ان اقلقه
    Baş Müfettiş Dreyfus'a gelince, eğer O gerçekten iddia ettiği gibi polis erdeminin bir örneği ise, neden taksi şoförünü bulup onu sorgulamadı? Open Subtitles أما بالنسبة إلى المفتش الرئيسي دريفوس، إذا هو حقا المثل الأعلى مزية شرطة الذي يفيد لكي يكون، الذي ما إهتم بالإيجاد سائق سيارة الأجرة ويستوجبه؟
    O gerçekten iyidir. Kaybettiğini hiç görmedim. Open Subtitles إنه حقاً جيد لم أره مطلقاً يُهزم من قبل أي شخص
    O gerçekten iyi bir çocuk. Open Subtitles إنه حقاً فتى جيد
    O gerçekten çok yetenekli bir oyuncu. Open Subtitles إنها حقاً ممثلة موهوبة جداً.
    - O gerçekten çok iyi... - Üst katta, bayım. Open Subtitles ... إنها حقاً جيدة - . إلى الأعلى يا سيد -
    ~O gerçekten çok çekingen bir okadar dağınık,~ Open Subtitles " , هي حقا جذابة جدا , الكثير من التشتت "
    O gerçekten savcı rolüne uymuyor. Open Subtitles هي حقاً لا تُناسب لِـ دور المدَعية العامة.
    O gerçekten çok inatçı biriydi.. Umarım genetik değildir. Open Subtitles أنه حقاً فظ أتمنى أن لا تكون وراثة
    Yemin ediyorum, O gerçekten üçlü Open Subtitles أقسم انها حقا قوية
    - O gerçekten baban mı? Open Subtitles هل حقا هو والدك؟
    O gerçekten hayatımdaki enteresan anlardan biriydi. Open Subtitles وهذا كان حقا, لحظه رائعه في حياتي
    ...O gerçekten akıllı bir çocuktur. Open Subtitles هو فعلاً فتى ذكى.
    İşte ona bunları söylerdim eğer O gerçekten burada olsaydı Open Subtitles هذا ما سأقوله له لو كان حقاً هنا
    O gerçekten dul mu? Open Subtitles أهي فعلاً أرملة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus