Anne, ben bu çocuk bir araya geldi ve o, gerçekten çok şirin. | Open Subtitles | أمي ، لقد قابلت هذا الشاب و هو حقاً لطيف |
Peki, o ER kadar geldiğinde, iyi özel bir odada koydular, biz O gerçekten kim olduğunu bulana kadar. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يخرج من غرفة العمليات . من الأفضل أن نضعه في غرفة خاصة . حتى نعرف من هو حقاً |
Sadece saldırısında değil ayrıca savunmasında da ustalaşmış. Öyleyse O gerçekten de bir dahi. | Open Subtitles | ليس فقط الهجوم,ولكن إذا أتقنها الحارس,إذا هو حقا عبقري |
O gerçekten iyi bir adam olmak istiyor ve bunu bana gün geçtikçe kanıtlıyor, ama şunu diyebilirim ki bu onu gerçekten sarsıyor. | Open Subtitles | إنه حقاً يريد أن يصبح شخصاً أفضل وهو يثبت لي كل يوم أنه تغير ولكن يمكنني القول بأن ذلك له تأثير سئ عليه |
O gerçekten duygusal anlamda her şeyin üzerinde. | Open Subtitles | إنها حقاً متفوقة بكل شيء عاطفياً |
O gerçekten öğretmen mi? | Open Subtitles | {\3cHFFFFFF\bord4}{\1cHFFFFFF\3cHFF0\b1\}هل هي حقا معلمة ؟ |
O gerçekten bu yeniden yaşamak ise yanı sıra, beni duymak mümkün olması gerektiğini. | Open Subtitles | إضافةً إلى، إذا هي حقاً تَعِيشُ ثانية هذه، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ قادرة على سَمْعي. |
O gerçekten General Meng! Ortada bir yanlışlık yok! | Open Subtitles | أنه حقاً الجنرالُ لا يُمْكن أنْ أُخطَئَ |
O gerçekten benimle hiçbirşey yapmak istemiyor. | Open Subtitles | انها حقا لا تريد أن يكون لها أي شيء تفعله معي. |
Ama O gerçekten doğru kişiyse, hayatının aşkıysa ben çekip gidebilir miydim bilmiyorum. | Open Subtitles | ولكن... إذا كان هذا حقا هو الشخص المطلوب |
Şunu söylemeliyim ki, O gerçekten de benden sonra en iyi ikinci boksör olmalı. | Open Subtitles | لكني لم أهز مثل أنا حقاً كنت وأنا يجب أن أقول بأنه هو حقاً يجب أن يكون من المنافسين بجانبي |
O gerçekten seçilmişlerden biri mi? | Open Subtitles | هل هو حقاً الشخص المختار؟ هل العلامات موجودة عليه؟ |
O gerçekten katil mi? | Open Subtitles | هل هو حقاً قاتل؟ |
O gerçekten deli. | Open Subtitles | هو حقاً مجنونُ. |
Bak, O gerçekten çok çalışıyor ve bende onu endişelendirmek istemiyorum. | Open Subtitles | اسمعي هو حقا يعمل بجد . وانا لااريد ان اقلقه |
Baş Müfettiş Dreyfus'a gelince, eğer O gerçekten iddia ettiği gibi polis erdeminin bir örneği ise, neden taksi şoförünü bulup onu sorgulamadı? | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى المفتش الرئيسي دريفوس، إذا هو حقا المثل الأعلى مزية شرطة الذي يفيد لكي يكون، الذي ما إهتم بالإيجاد سائق سيارة الأجرة ويستوجبه؟ |
O gerçekten iyidir. Kaybettiğini hiç görmedim. | Open Subtitles | إنه حقاً جيد لم أره مطلقاً يُهزم من قبل أي شخص |
O gerçekten iyi bir çocuk. | Open Subtitles | إنه حقاً فتى جيد |
O gerçekten çok yetenekli bir oyuncu. | Open Subtitles | إنها حقاً ممثلة موهوبة جداً. |
- O gerçekten çok iyi... - Üst katta, bayım. | Open Subtitles | ... إنها حقاً جيدة - . إلى الأعلى يا سيد - |
~O gerçekten çok çekingen bir okadar dağınık,~ | Open Subtitles | " , هي حقا جذابة جدا , الكثير من التشتت " |
O gerçekten savcı rolüne uymuyor. | Open Subtitles | هي حقاً لا تُناسب لِـ دور المدَعية العامة. |
O gerçekten çok inatçı biriydi.. Umarım genetik değildir. | Open Subtitles | أنه حقاً فظ أتمنى أن لا تكون وراثة |
Yemin ediyorum, O gerçekten üçlü | Open Subtitles | أقسم انها حقا قوية |
- O gerçekten baban mı? | Open Subtitles | هل حقا هو والدك؟ |
O gerçekten hayatımdaki enteresan anlardan biriydi. | Open Subtitles | وهذا كان حقا, لحظه رائعه في حياتي |
...O gerçekten akıllı bir çocuktur. | Open Subtitles | هو فعلاً فتى ذكى. |
İşte ona bunları söylerdim eğer O gerçekten burada olsaydı | Open Subtitles | هذا ما سأقوله له لو كان حقاً هنا |
O gerçekten dul mu? | Open Subtitles | أهي فعلاً أرملة؟ |