"o iyi bir adam" - Traduction Turc en Arabe

    • إنه رجل صالح
        
    • إنه رجل جيد
        
    • إنه رجل طيب
        
    • انه رجل جيد
        
    • انه رجل صالح
        
    • انه رجل طيب
        
    • أنه رجل جيد
        
    • هو رجل جيد
        
    • هو رجل صالح
        
    • إنه رجل طيّب
        
    • إنه شخص صالح
        
    • إنّه رجلٌ صالح
        
    • انه رجل لطيف
        
    O iyi bir adam ama onun için bir şey hissetmiyorum. Open Subtitles إنه رجل صالح ولكننى لا أشعر بشيء تجاهه.
    Söylediğim gibi, O iyi bir adam ve çok daha iyi bir denizci. Open Subtitles وكما قلت, إنه رجل صالح و بحار جيد أيضاً
    Babandan nefret etmeni istemiyorum, O iyi bir adam. Open Subtitles حبيبتي .. لا أريدك أن تكرهي والدك إنه رجل جيد
    O iyi bir adam. 85'te, Beyrut'tayken kıçımızı o kurtardı. Open Subtitles إنه بارع، إنه رجل جيد لقد إنقذنا فى بيروت عام 1985
    Fakat O iyi bir adam. İkinci bir şans daha veremez misiniz? Open Subtitles إنه رجل طيب حقا , أعنى ألا تستطيع إعطائه فرصة أخرى؟
    Umarım. O, iyi bir adam. İyi bir doktor. Open Subtitles أظن ذلك ,انه رجل جيد ,وطبيب جيد
    Ya Yusuf? O iyi bir adam, Meryem. Open Subtitles ـ وماذا عن يوسف ـ إنه رجل صالح يا مريم
    Paul'u rahat bırak baba. O iyi bir adam. Open Subtitles فقط دع بول لوحده يا ابي، إنه رجل صالح
    Emma, davranışı yanlış da olsa O iyi bir adam. Open Subtitles (إيما)، إنه رجل صالح. بغض النظر عن مدى غلطته.
    Hayır değil! O iyi bir adam. Open Subtitles لا , إنه رجل صالح.
    O iyi bir adam, ama bu, kampanyada çok hassas bir dönem. Open Subtitles إنه رجل جيد لكنها لحظة مهمة بالنسبة للحملة
    O iyi bir adam. İyi olacak çocuklar için Open Subtitles إنه رجل جيد سيكون أمر جيد لكم يا أصدقاء
    Fitz, O iyi bir adam, fakat nasıl hizmet ettiğini bilmesemde... Open Subtitles فيتز، إنه رجل جيد ...ولكن لا أعرف كيف سيكون
    Tony beni motive etti. O iyi bir adam. Open Subtitles لقد أعادني للتحفيز إنه رجل طيب
    Andreas ile evlen, O, iyi bir adam. Open Subtitles تزوجى (أندرياس)، انه رجل جيد. وإبقى في الوادي.
    O iyi bir adam, büyük sorumluluk taşıyan bir iş yapıyor. Open Subtitles انه رجل صالح , وكان عمله ينطوي على مسئوولية كبيرة
    Çünkü biliyorum. O iyi bir adam. Open Subtitles لأنى اعرف ,انه رجل طيب.
    O iyi bir adam, Daniel. Sadece çok fazla baskı altında. Open Subtitles أنه رجل جيد , دانيال ولكنه يقع تحت الكثير من الضغط
    O iyi bir adam kim gerçekçi olmayan bir şeyler yapmadı ki, tutku ve dürtüleriyle hareket ederek. Open Subtitles هو رجل جيد , الذي فعل الشيء للاعقلاني يتصرف بدافع العاطفة والحافز
    Fitz bundan daha iyi. O iyi bir adam. Open Subtitles فيتز) أفضل من ذاك) هو رجل صالح
    O iyi bir adam. Open Subtitles إنه رجل طيّب ..
    Benim gibi biri olacak herkes şöyle diyecek, "O iyi bir adam," tüm bunların altında bencil, dürüst olmayan güvenilmez bir bok çuvalı yatarken. Open Subtitles سوف يكون شخصاً ما مثلي " والذي يقول عنه الجميع " إنه شخص صالح بينما ما هو موجود حقاً تحت ذلك القناع
    O iyi bir adam. Open Subtitles -صحيح تماماً، إنّه رجلٌ صالح
    - Hapishanedeki şu çocuk hakkında. - O iyi bir adam, Paul. Open Subtitles انه بشأن هذا الفتى هناك بالسجن انه رجل لطيف يا بول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus