"o kadar insan" - Traduction Turc en Arabe

    • كل الناس الذين
        
    • جميع الناس
        
    • هناك الكثير من الناس
        
    • كل أولئك
        
    Etrafta rastlayacak o kadar insan varken, ben sana rastlıyorum. Open Subtitles فمن بين كل الناس الذين قدْ ألتقيهم صدفة, ألتقيكِ أنتِ
    Şu rozetlerden birini verebileceğin o kadar insan varken... neden ben? Open Subtitles من بين كل الناس الذين امكنك ان تعطيهم تلك الدبابيس لماذا أنا؟
    o kadar insan varken, sırrını bana açtın. Open Subtitles مِن بين جميع الناس, و قُمت بإختياريّ أنا.
    Gerçekten de o kadar insan arasından bunu benim kabul edeceğimi mi sandın? Open Subtitles هل إعتقدت حقاً أنّي من بين جميع الناس لن أمانع هذا؟
    Burada o kadar insan var ama bir tek sen cesaret ettin. Open Subtitles هناك الكثير من الناس هنا.. ‏ ‎لكن أنت وحدك أظهرت الشجاعة.
    Daha ilk gecemde, beni o kadar insan içinde nasıl utandırırsın? Open Subtitles كيف لك أن تحرجني في ليلتي الأولى أمام كل أولئك الناس؟
    Marwan'ın iş yapabileceği o kadar insan varken, gelip de seni mi buldu? Open Subtitles من بين كل الناس الذين كان يمكن لـ(مروان) التعامل معهم، فلم اختارك أنت؟
    Smallville'de o kadar insan varken seni çıkman için uyardı fark ettin mi? Open Subtitles من بين كل الناس الذين في (سمولفيل)، أنتِ الوحيدة الذي قام بتحذيرها
    Arayabileceği o kadar insan arasında hayatı tehlikede olduğunda seni aramayı seçti, Dedektif Kennex'i. Open Subtitles من بين كل الناس الذين يمكنها الإتصال بهم عندما تكون حياتها على المحك، إتصلت بك أنت -المحقق (كينيكس ).
    Yani, anlamıyorum, o kadar insan içinde... Open Subtitles أعني، لا أفهم سبب اختياري من بين جميع الناس...
    Dünyada o kadar insan varken seninle zincirleneceğim tutmuş. Open Subtitles من بين جميع الناس في كل العالم، لقد حصلت على أن بالسلاسل لك!
    Dünyada o kadar insan varken neden Lex? Open Subtitles من بين جميع الناس في الأرض، لماذا (ليكس) ؟
    Kripke, o kadar insan içinden Barry Kripke. Open Subtitles كريبكي)، أتعلمين، من بين) (جميع الناس (باري كريبكي
    Listeden bir maddeyi silelim mi? Neden o kadar insan içinde ben? Open Subtitles لماذا أنا من بين جميع الناس ؟
    Burada o kadar insan var ama bir tek sen cesaret ettin. Open Subtitles هناك الكثير من الناس هنا.."‏ ‎‏"لكن أنت وحدك أظهرت الشجاعة". ‏
    Yarıştığım o kadar yol öldürdüğüm o kadar insan. Open Subtitles كل تلك الأميال تسابقت، كل أولئك الذين قتلتهم.
    o kadar insan radyasyon zehirlenmesi yaşayınca, ne olacak? Open Subtitles إصابة كل أولئك الناس بالإشعاع؟
    Ölen o kadar insan? Open Subtitles ماذا عن كل أولئك الناس الذين ماتوا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus