"o kapıdan çıkarsan" - Traduction Turc en Arabe

    • خرجت من هذا الباب
        
    O kapıdan çıkarsan kararını vermiş olacaksın. Open Subtitles إن خرجت من هذا الباب فأنت انتقيت هذا الخيار
    O kapıdan çıkarsan kararını vermiş olacaksın. Open Subtitles إن خرجت من هذا الباب فأنت انتقيت هذا الخيار
    Savannah, eğer O kapıdan çıkarsan, geri dönüşün yok. Open Subtitles سافانا , إذا خرجت من هذا الباب لا يوجد هناك عودة
    O kapıdan çıkarsan hayatımın en mühim hatası olursun. Open Subtitles اذا خرجت من هذا الباب, سترتكبين أكبر خطأ في حياتي.
    O kapıdan çıkarsan, hiçbir şey yapmamaya karar verirsen hayır dersen, bu geri dönmezsin demektir. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب فأنت قررت ألا تفعل أيّ شيء ستكون لا، مما يعني أنه لن يتثنى لك العودة
    O kapıdan çıkarsan, seni yok ederim. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب سأجعلك تختفي
    O kapıdan çıkarsan bir daha geri dönemezsin. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب فلن تعودي
    Catejan, O kapıdan çıkarsan, vururum seni. Open Subtitles اذا خرجت من هذا الباب سأطلق النار عليك
    Dikkatli ol Henry. O kapıdan çıkarsan işler değişir. Open Subtitles إحذر ،"هنري" ، لو خرجت من هذا الباب ، الأمور ستتغير
    O kapıdan çıkarsan, evet. Open Subtitles اذا خرجت من هذا الباب , اجل
    Jackie, onunla O kapıdan çıkarsan aramızda olabilecek herhangi bir şey sonsuza dek bitmiş olur. Open Subtitles جاكي", لو خرجت من هذا الباب" ... معه مهما كان الشيء الذي بيننا فإنه سينتهي للأبد
    O kapıdan çıkarsan buna pişman olursun. Open Subtitles إن خرجت من هذا الباب ستندم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus