"o kapının" - Traduction Turc en Arabe

    • ذلك الباب
        
    • هذا الباب
        
    • ذاك الباب
        
    Biz de O kapının cıvatalarını uçuracağız, açıldığı zaman da sıçramanız gerekecek. Open Subtitles وسنقوم بتفجير مزاليج ذلك الباب , وعندما ينفتح يجب أن تعبروا عبره
    O kapının ardında olanları görseydim ne için olduğunu bilebilirdik. Open Subtitles إذا كان بإمكاني معرفة ما الذي حدث وراء ذلك الباب
    Tek ihtiyacımız olan O kapının eşiğinden girmesi. Open Subtitles كل ما نحتاج لفعله هو جعله يقتحم ذلك الباب
    Bir yıl önce, bir sorunun olduğunda, benimle paylaşmadan O kapının önünden geçip gider miydin? Open Subtitles منذ عام كنتِ تمشين عبر هذا الباب وبدون أن تأتي وتتحدثي معي عن أحوالك
    İşte bu, efendim. Kalkan üreteci odası O kapının diğer tarafında. Open Subtitles هذا هو المكان يا سيدى غرفة مولّد طاقة الدروع تقع بعد هذا الباب
    O kapının ardında her ne oluyorsa, bunu bilmek zorundayız, tamam mı? Open Subtitles ...مهما كان ما يحدث خلف هذا الباب يجب أن نعرف بالأمر، حسناً؟
    "O kapının ardına giden her şey orada kalıp unutulacak." Open Subtitles ما يدخل وراء ذاك الباب يبقى هناك ويُنسى.
    Duyduğum şu garip sese, ve ışıklara bakılırsa, O kapının arkasında bir şeyler oluyor. Open Subtitles وإستنادا على هذا الصوت المخيف وعرض الميجاواط الخفيف شيئ ما يحدث وراء ذلك الباب
    Tıpkı O kapının ardındaki kişinin onun için çok özel olduğunu biliyormuş gibi... Open Subtitles وكما لو أنها كانت تعلم بإن وراء ذلك الباب شخص مميز جداً
    O kapının dışında ne olduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ماذا ينتظرنا خارج ذلك الباب
    Gerçekten gitmek isteseydin kıçın O kapının arkasında olurdu. Open Subtitles اذا أردتِ حقا أن ترحلين لكانت وركيك تحت ذلك الباب
    Ama yerinde olsaydım O kapının dışına çıkmazdım. Open Subtitles ولكن لو كنت مكانك ما كنتُ لأعتب ذلك الباب
    O kapının önünde durma konusunda çok kararlısın. Open Subtitles لقد علمت أنك شجاع منذ أن دخلت من ذلك الباب
    Şimdi O kapının kilitli olduğunu hayal edin. Open Subtitles . الآن، تخيّل لو أنّ ذلك الباب كان مغلقاً
    Bu yerde 9 gün geçirdikten sonra O kapının ardında ne var kim bilir. Open Subtitles تسعة أيام فى هذا المكان ؟ من يعرف ماذا مر من هذا الباب ؟
    O kapının ardında ne olduğunu öğreneceğim. Open Subtitles سأذهب لأكتَشِف ماهو الموجود خلف هذا الباب.
    Vincent, Haven'ın seri katilini gören biri O kapının ardında havasızlıktan ölüyor olabilir. Open Subtitles فنسنت احدهم بالفعل شاهد سفاح هايفن يمكن أنها تختنق حتى الموت وراء هذا الباب
    Kimmy neden buradasın ve ben neden O kapının kilidini hiç onarmadım? Open Subtitles كيمي، لم أنتي هنا ؟ ولماذا لم أصلح قفل باب هذا الباب ؟
    Tek yapmamız gereken O kapının ardında bizi bekleyen şeyden sağ çıkmak. Open Subtitles كل ما فعله هو البقاء على قيد الحياة مهما كان ينتظر بالنسبة لنا وراء هذا الباب.
    O kapının arkasında seni tekrar öldürmek için bekleyen yüzlerce polis var. Open Subtitles هناك حوالي مائة رجال الشرطة على الجانب الآخر من هذا الباب على استعداد لقتلك في جميع أنحاء مرة أخرى.
    O kapının dışındalar. Open Subtitles خارج ذاك الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus