"o karanlık" - Traduction Turc en Arabe

    • تلك الظلمة
        
    • أن الظلام
        
    • الظلمة كانت
        
    • المظلمة التي
        
    Saf yanlızlığın olduğu o karanlık yerde hayatım boyunca ilk kez onun sevgisini hissetttim. Open Subtitles وكان في تلك الظلمة الذي شعرت بحبه للمرة الأولى في حياتي.
    o karanlık daima bir parçan olacak. Open Subtitles تلك الظلمة ستظل جزءًا منك دومًا.
    Aksi hâlde, o karanlık büyüyüp yayılacak ve hepimizin üzerine bir gölge gibi çökecek. Open Subtitles "وإلا، سوف تكبر تلك الظلمة وتنتشر.." "وتلقي بظلالها علينا جميعا..."
    İçindeki o karanlık yeri bulur geldiğin dünyayı unutur içinde bulunduğun dünyayı kabullenirsin. Open Subtitles ستجد أن الظلام مكان غويت فى أعماقك أنسى العالم الذى أتيت منة فلتعانق العالم الذى أنت فية
    Karanlık tarafını kabullenmezsen, o karanlık seni gölgen gibi takip eder. Open Subtitles ثم لن يفعل ذلك احد. إذا لم تكن قادراً يجب أن تتقبل جانبك المظلم، ثُم أن الظلام سيتتبعك كالظل.
    Ama ben de çekiyorum. Sara'ya karanlığı ben göstermedim Laurel. Tanıştığımızda içinde zaten o karanlık yönü vardı. Open Subtitles ما هديتِ (سارّة) للظلمة يا (لورل)، الظلمة كانت داخلها فعليًّا لمّا التقينا.
    Efsane, cinsel birleşmeyi, her erkeğin rahime yani kendisini doğuran o karanlık potaya yapması gereken epik bir yolculuk olarak tasvir eder" Open Subtitles تتخيّل الأسطورة إتّصال جنسي كرحلة ملحمية وذلك على الرجل أن يعود إلى الرحم البودقة المظلمة التي فقّسته
    Hazırlıklı olmazsak o karanlık, pis kokulu lağım suyunu kusup bizi onun yozlaşmışlığında boğacak. Open Subtitles "وإن لم نكن على استعداد" ستنشر تلك الظلمة نهراً" "... من القذارة
    Hazırlıklı olmazsak o karanlık, pis kokulu lağım suyunu kusup bizi onun yozlaşmışlığında boğacak. Open Subtitles "وإن لم نكن على استعداد" ستنشر تلك الظلمة نهراً" "... من القذارة
    Ama ben de çekiyorum. Sara'ya karanlığı ben göstermedim Laurel. Tanıştığımızda içinde zaten o karanlık yönü vardı. Open Subtitles ما هديتِ (سارّة) للظلمة يا (لورل)، الظلمة كانت داخلها فعليًّا لمّا التقينا.
    Tüm o karanlık ruhlar içindeydi. Open Subtitles ‫كل تلك الارواح المظلمة التي كانت بداخلها
    Tüm o karanlık ruhlar içindeydi. Open Subtitles ‫كل تلك الارواح المظلمة التي كانت بداخلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus