"o kayayı" - Traduction Turc en Arabe

    • تلك الصخرة
        
    • الصخرة من
        
    • من سيفعل شيئًا
        
    Pekala, o ufak çatlaktan geçecek kadar ufak ama o kayayı kaldıracak kadar güçlü bir alete ihtiyacımız var. Open Subtitles حسناً، نحتاج لجهاز صغير كفاية يتلاءم في ذلك الشق الصغير، لكن قويّ بما يكفي لرفع تلك الصخرة.
    Belki kendimizi korumanın tek yolu o kayayı yok etmektir. Open Subtitles ربّما الطريقة الوحيدة لحمايتنا هو تحطيم تلك الصخرة
    Çünkü o kayayı oradan nasıl çekebileceğimizi biliyorum. Open Subtitles لأنني أعرف كيف سنقوم أنا وأنت بأزاحة تلك الصخرة سأستخدم الاثير
    Elleri kanayana kadar yoldaki o kayayı kazmaya başlamış. Open Subtitles فراحت تجتثّ الصخرة من الطريق حفرًا بيديها حتّى نزفتا
    o kayayı kral yola koymuş çünkü eyleme geçip o kayayı kazıp çıkaran kişinin bir ödülü hak ettiğini biliyormuş. Open Subtitles الملك وضع تلك الصخرة على الطريق لأنه علم أن مَن سيجتثها... من سيفعل شيئًا إيجابيًا، فإنه يستحق جائزة.
    Neden o kayayı kaldırmaya çalışıyordun o zaman? Open Subtitles لماذا تحاول إزاحة تلك الصخرة ؟
    Tanrı o kayayı bir amaç için oraya koymuştur. Open Subtitles إن الرب وضع تلك الصخرة هناك لهدف
    - Sular altında kalmadan oraya ulaşsak bile, o kayayı çocuğun üstünden hasıl kaldıracağız be? Open Subtitles -حتى لو وصلنا إلى هُناك قبل غرقه ، كيف نُزيح تلك الصخرة عنه بحقّ السماء؟
    Hemen adamlarını mağaraya yolla, o kayayı kaldırsınlar. Ne yani tüm aletleri, dalgaların arasında hem de medcezir yaklaşırken... Open Subtitles والآن خذ رجالك إلى تلك المغارة وحرّكوا تلك الصخرة!
    o kayayı kral yola koymuş çünkü eyleme geçip o kayayı kazıp çıkaran kişinin bir ödülü hak ettiğini biliyormuş. Open Subtitles الملك وضع تلك الصخرة على الطريق لأنه علم أن مَن سيجتثها... من سيفعل شيئًا إيجابيًا، فإنه يستحق جائزة.
    Ne zaman kendine gelip, kafan olarak isimlendirdiğin o kayayı kullanacaksın? Open Subtitles (أجل يا (برنت ...متى ستستيقظ و تستخدم تلك الصخرة التي تدعوها جمجمتك ؟
    Elleri kanayana kadar yoldaki o kayayı kazmaya başlamış. Open Subtitles فراحت تجتثّ الصخرة من الطريق حفرًا بيديها حتّى نزفتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus