"o zaman biz" - Traduction Turc en Arabe

    • إذن نحن
        
    • إذاً علينا
        
    • إذن فنحن
        
    Şey, O zaman biz daha derine gitmeliyiz. Open Subtitles .. حسناً , إذن نحن يجب أن نهبط لعمق أكبر
    Oraya hiç kimsenin gidebildiğini sanmıyorum evet, O zaman biz oraya giden ilk insan olucağız! Open Subtitles لا أعرف أي أحد سبق ان ذهب الي هناك سيراً على الأقدام حسناً إذن نحن سنكون أول أشخاص يذهبون الي هناك
    O zaman biz de başka bir yer ararız. Open Subtitles حسنًا ، إذن نحن فقط سنرحل لمكان آخر
    O zaman biz de tekrar masaya oturmaları için yüreklendirmenin bir yolunu buluruz. Open Subtitles إذاً علينا إيجاد طريقة لتحفيزهم لفعل ذلك.
    - O zaman biz de başka zaman yaparız. Open Subtitles إذاً علينا أن نقوم بهذا فيما بعد
    O zaman biz aynıyız. Bende kız kardeşimi severdim. Open Subtitles إذن فنحن متاشبهان أنا أحببت أختي أيضا
    O zaman biz niye dahil olduk? Open Subtitles لماذا إذن نحن متورطون؟
    O zaman biz ona gideriz. Open Subtitles إذن نحن سنذهب إليه
    O zaman biz de oturur bekleriz. Open Subtitles إذن نحن اوقع بنا ونحن ننتظر
    O zaman biz... Biz de... Open Subtitles ...إذن نحن...
    - O zaman biz de daha iyisini öneririz. Open Subtitles إذاً علينا أن نعرض ماهو أفضل
    O zaman biz başarısız oluruz. Open Subtitles إذن فنحن أخفقنا
    O zaman biz başarısız oluruz. Open Subtitles إذن فنحن أخفقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus