"odaklanmayı" - Traduction Turc en Arabe

    • التركيز
        
    • والتركيز
        
    • أركز
        
    • نركز على
        
    O odaklanmayı ancak kısa bir süre sağlayabiliyordum. TED كنت أستطيع التحكم في ذلك التركيز لبعض اللحظات الخاطفة.
    Çabuk hazırlanana yemeklere odaklanmayı isteyeceksin, ...çırpılmış gıdalar, dondurulmuş gıdalar ve abur cuburlar. Open Subtitles مع التركيز على مجموعات ..الغذاء المهملة مثل مجموعة الكريمة ومجموعة اللحوم والشوكوتاستك
    Yalnızca odaklanmayı doğru ayarlamaya çalışıyorum. Open Subtitles لاني فظ احيانا انا فقط احاول ان اضع هذا الشيئ فى بؤرة التركيز
    Bu bizim için egolarımızı ve yazarlık anlayışımızı arka koltuğa koymak ve esas aktivist olma sebebimize odaklanıp, tüm paydaşların gündemiyle bunu kaynaştırmayı deneyerek projenin esas amacına odaklanmayı sağlamak anlamına geliyordu: Bu, nehri ortaya çıkarma, suyunu arıtma, ve kamusal alanların herkes için olduğunu kanıtlamaktı. TED كان هو أن نأخذ غرورنا بتصاميمنا وحسّنا الإبداعي ورميه جانبا والتركيز أساسا على كوننا نشطاء وعلى محاولة توحيد جميع الأجندات لأصحاب المصلحة والتركيز على الأهداف الرئيسية للمشروع: أي كشف النهر ومعالجة مياهه، وتوفير الساحات العامة للجميع.
    Uzun bir uçak yolculuğu geçirdim ve odaklanmayı severim, İşimi hızlı yaparım. Open Subtitles لقد كانت رحلة شاقة وبدون علم مُسبق، وأود أن أركز وأعمل بسرعة.
    Bu patlamaya neden olan şeyi bulmaya odaklanmayı tercih ederim. Open Subtitles أنا أفضل أن نركز على إيجاد أياً كان سبب هذا الانفجار
    Onu aşağılayıp dikkatini dağıtmalısın. Boks odaklanmayı gerektirir. Open Subtitles يجب أن تتحدث عن بعض الهراء و تهز قفصه،الملاكة تحتاج التركيز
    Kızıl'a da bunu yapmalısın. Onu aşağılayıp dikkatini dağıtmalısın. Boks odaklanmayı gerektirir. Open Subtitles يجب أن تتحدث بالسوء جلجل قفصه , الملاكمة تتطلب التركيز
    Kendine odaklanmayı sevmiyorsan, iyi bir şekilde, başkalarını dinlemeye başlarsın. Open Subtitles ولكن هذا سهل بالنسبة لي ،إن كنت لا تحبّ التركيز على نفسك
    Önündeki görev mutlak odaklanmayı gerektiriyor. Open Subtitles المهمة التي تقبلين عليها تتطلب التركيز التام
    Biliyorum anestezi odaklanmayı zorlaştırıyor ama hemin'e hemen başlamak zorundayız. Open Subtitles أعرف ان التخدير يجعل من الصعب التركيز لكن يجب ان نعالجك بالهيمن فورا
    Belki de onlara biraz odaklanmayı ve disiplinli olmayı öğretebiliriz. Open Subtitles ربما يجب تعليمهم القليل من التركيز والإنضباط
    Kendine odaklanmayı bırakıp, ülkene odaklanamaya başlaman. Open Subtitles إن أمكنكَ أن تتوقّف عن التركيز على نفسك، وتبدأ بالتركيز على بلادك.
    Her birinin vücudu yıllar süren odaklanmayı ve konsantrasyonu sergiler. Open Subtitles كل جسد رجل يمثّل سنوات من التركيز المكثف
    Sinerji oluşturmaya yardımcı olacak ve görüşmemize odaklanmayı sağlayacak.. Open Subtitles سيساعد على تكوين التآزر وعلى التركيز خلال التوظيف
    Niye sadece ölüm nedenine odaklanmayı denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تحاول التركيز على معرفة سبب الوفاة؟
    Peki niye bu üç katile odaklanmayı tercih ettini? Open Subtitles لكن لماذا قررت التركيز على هؤلاء الثلاثة ؟
    Mesele göz teması ve odaklanmayı kontrol etmek. Open Subtitles أعني أن الأمر كله متعلق بالإتصال المباشر والسيطرة على درجة التركيز
    Hayatının kontrolünü al ve bana odaklanmayı kes. Open Subtitles السيطرة على حياتك ووقف مع التركيز كثيرا على الألغام
    odaklanmayı ve çok hassas olmayı gerektiriyor. Open Subtitles انها تتطلب الصبر والتركيز
    üzerine çalışıyorum ve bunu yapmanın birçok yolu var ben bilgisayarlara gördükleri ve anladıkları hakkında konuşmaları için yardım etme üzerine odaklanmayı tercih ettim. TED هناك طرق كثيرة لعمل ذلك، وأحب أن أركز على مساعدة الحواسب للتحدث عما ترى وتفهم.
    Birlik olup farklılıklarımıza odaklanmayı bırakmalıyız özellikle olgunlaşmamış yada günü geçmişlere. Open Subtitles لازم نتحد و نبطل نركز على إختلافات بعضنا خصوصاً بطرق طفولية و قديمة فشخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus