"ofislerini" - Traduction Turc en Arabe

    • مكاتب
        
    • مكاتبهم
        
    • المكاتب
        
    Asker toplama ofislerini bombalar, polis arabalarını ateşe verirlerdi. Open Subtitles وضعوا قنابل في مكاتب المجنّدين الجدد وأحرقوا سيّارات الشرطة
    Kumar çetesinin ofislerini aramak için gerekli arama izinlerini çıkartın. Open Subtitles اعملوا على جلب مذكرات تفتيش للبحث في مكاتب عصابات الجرائم وحانات القمار
    Devletin ofislerini daha kolay erişilebilir yapan yeni, salakça ve işe yaramaz kampanya sağ olsun son zamanlarda pek çok ziyaretçim oluyor. Open Subtitles أصبح يأتيني الكثير من الزوار مؤخراً والشكرُ للقرار الجديد والغبي بجعل مكاتب الحكومة متاحة للزوار العـامة
    Bence insanlar, ofislerini iş yeri olarak görmüyorlar. Open Subtitles أعتقد أن الناس لا يعتبرون مكاتبهم أماكن عمل
    Diğer doktorlar, ofislerini hasta muayene etmek gibi çılgınca sebepler içi kullanıyor. Open Subtitles الأطبّاءُ الآخرون يستعملونَ مكاتبهم لبعض الغاياتِ الغريبة كرؤية المرضى مثلاً
    Baba, idari ofisleri, reklam ofislerini, yemekhaneyi gördün. Open Subtitles حسناً أبي، رأيت المكاتب التنفيذية ومكاتب الإعلان، وغرفة الطعام
    Neyse, Maskeli neden nüfus kayıt ofislerini yakmış olabilir? Open Subtitles لماذا تعتقد أن قناع العروس أحرق مكاتب حكومية؟
    Bundan sonra yalnızca Kyong Song'da değil ülkenin her bir yanında Dong Jin Ölüm Çeteleri Joson halkının soy kütüklerinin bulunduğu nüfus kayıt ofislerini yakacak. Open Subtitles ليس فقط في كيونغ سيونغ بل حتى بالدولة كلها مجموعة دونغ جين سوف تدمر مكاتب السجلات العائلية التي تدير سجلات شعب جوسون
    Ehliyet ofislerini ve tüm yerel veterinerleri tarar sarı labrador sahiplerini bulurum. Open Subtitles و أنا سأعاين مكتب التراخيص و أمشط جميع مكاتب الأطباء البيطرين المحليين. لأصحاب الكلاب الصفراء.
    HPD, zaten hastaneleri doktor ofislerini ve klinikleri araştırmış. Open Subtitles ،قامت الشرطة بمسح جميع المستشفيات مكاتب الأطباء و العيادات الطبية
    Amerikan halkı için Çinlilerin bizim sırlarımıza erişememesi bizim Çin iş dünyasının hackleyip bilgilerini çalmaktan ya da Berlin'deki hükümet ofislerini hackleyip sırlarını çalmaktan çok daha önemli. TED إذا إخترقنا التجارة الصينية وسرقنا أسرارهم إذا هاجمنا مكاتب الحكومة في برلين وسرقنا أسرارهم لذلك أهمية اقل للأمريكان من التأكد من أن الصينين لن يستطيعوا النفاذ إلى أسرارنا.
    - Well, meyve kamyonlarını indirip, insanların ofislerini aramaktan, Open Subtitles - حسناً بين افراغ الشاحنات من الفواكة - و التجوال بين مكاتب الناس
    Bütün federal polis ofislerini geliştireceğiz. Open Subtitles نحن سنُجدّد كل مكاتب المارشالز.
    Herkesi aramanızı istiyorum. Dışarı çıktıklarında da ofislerini arayın. Open Subtitles أريدك أن تفتّش الجميع عندما يكونون بالخارج، فتّش مكاتبهم
    Binayı ve ofislerini kimin tasarladığını bulmalıyız. Open Subtitles نحتاج إلى معرفة من الذي صمم المبنى وصمم مكاتبهم
    Onlar da boş ofislerini kiralamamızı mı istiyorlar? Open Subtitles و يريدون منا تأجير مكاتبهم الفارغة ؟
    Birçok terapistin yani rahat ofislerini terk etmeyi asla düşünmeyenlerin aksine Dr. Blain gerçekten hastalarını dışarı götürüyordu. Open Subtitles على عكس المعالجين المتمرسين الذين لا يفكرون فى ترك مكاتبهم المُريحة دكتور (بلاين) كانت تأخذ مرضاها للميدان
    Şehrin kodamanları, ofislerini maun masalarla ve İran halılarıyla süslüyorlar. Open Subtitles إنّـهم قادة المدينة يقومون بتزيين ...مكاتبهم والكثير من الأشياء الأخرى ! جميعها من أموال المـُخدّرات
    Şirket isimlerini DSC sitesinden almış, sonra da zevkine uyan birini bulana dek ofislerini gözlemiş. Open Subtitles لديه اسماء الشركات من لائحة الجبهة اذن فقد راقب المكاتب حتى وجد ما يراقب ذوقه
    ofislerini gerçekteki gibi süsleyebiliriz. Open Subtitles ونستطيع بتزيين المكاتب مثل حياتنا الحقيقية
    Başkomiser Kimura, hükümet ofislerini yakanların kim olduğunu bulabildin mi? Open Subtitles هل عرفت من هو المسؤول عن أحراق المكاتب الحكومية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus