Okuldaki ruh hali ve davranışlar, normal devlet okullarından çok farklı. | TED | بينما الروح والموقف في هذه المدارس يختلف كلياً عن المدارس العامة العادية. |
1960'larda İngiltere'de bir vaka çalışması vardı, o sırada dilbilgisi okullarından, geniş algılama okullarına geçiyorlardı. | TED | كان هناك دراسة في الستينيات في بريطانيا عندما كانوا يحولون من المدارس الثانوية الى المدارس الشاملة |
Ve burası dünyanın en iyi okullarından birisi. | Open Subtitles | والمفترض إنها أحد أفضل المدارس في العالم أجمع |
Özel okullardan bahsediyor devlet okullarından değil. | Open Subtitles | هي بتفكر في الجامعات الخاصة واللي بره الولاية |
Biz onları Ivy Ligi hukuk okullarından seçeriz ve onlara hisse ve spor arabalar veririz. | Open Subtitles | نصوغهم خارج كليات حقوق إتحاد آيفي ونعطيهم ملكيات مؤقتة وسيارات رياضية |
Sırf bir kitabı yayınlamak istiyorsun diye çocukları okullarından, dedelerinden, ninelerinden tüm hayatlarından ayıracaksın öyle mi? | Open Subtitles | لأنك تريد أن تنشر كتابا ستقوم بفصل الأطفال عن مدارسهم عن أجدادهم عن حياتهم بأسرها |
Çocukların yataklarından,okullarından kaçırıldıklarını gördüm. | Open Subtitles | حلمت بأن الفتيات والفتيان اختُطفوا من أسرّتهم في المدارس الداخلية |
Tüm bunlara rağmen bugün ebeveynlerin %40'ı çocuklarını devlet okullarından alıp üzerine para vererek özel okula göndermeyi tercih ediyorlar. | TED | ورغم ذلك، 40% من الآباء اليوم يختارون سحب أطفالهم من المدارس الحكومية ويدفعون من جيوبهم لوضعهم في المدارس الخاصة. |
- Ne okuyorsun? Manhattan 'daki özel okullarından adam kaçırma rehberini mi? | Open Subtitles | ما أنت تقرأ؟ "دليل الخاطف على المدارس الخاصة في مانهاتن؟" |
Ülkenin en iyi okullarından Bernasconi'ye gidiyorum. | Open Subtitles | أذهب إلى مدرسة "برناسـكوني"، وهي من أكبر المدارس في البلـد. |
Aslında oraya gitmeden bir gece önce ülkenin en zengin özel okullarından biri olan Güney Kaliforniya üniversitesinin işlettiği bölge hastanesi bir hastayı daha kaldırıma terk etmişti. | Open Subtitles | في الحقيقة الليلة السابقة كنا هناك مستشفى المقاطعة مُدارة من قبل جامعة جنوب كاليفورنيا أحد أغنى المدارس الخاصة في البلاد |
Burası Amerika'nın en iyi okullarından biri. | Open Subtitles | هذه واحد من أفضل المدارس فى الولاية |
Burası adanın en pahalı okullarından biri. - Okulun parasını nasıl ödüyorlarmış? | Open Subtitles | هذه إحدى أغلى المدارس على الجزيرة |
Shammai ve Hillel okullarından haber aldım. | Open Subtitles | لقد سمعت من المدارس شماي وهليل. |
Yapma, ülkenin en iyi okullarından birinden bahsediyoruz. | Open Subtitles | هيّا نحن نتحدث عن واحدة من أفضل الجامعات في البلاد |
Şu orta batı okullarından birine gidip futbol oynamasını isterdim. | Open Subtitles | كنت أريد منه أن يذهب إلى إحدى تلك الجامعات لكي يلعب كرة القدم... |
Ülkedeki en iyi hukuk okullarından birisi. | Open Subtitles | هي واحدة من أفضل كليات القانون في الدولة |
okullarından kovulan öğretmenler, öyle olmak zorundalar. | Open Subtitles | هؤلاء تم طردهم من مدارسهم ليس لديهم خيار. |
Padua'yı da eski okullarından farklı bulmayacağına eminim. | Open Subtitles | أَنا متأكّدة أنك لَنْ تَجدَ مدرسة بادوا مختلفة عن مَدارِسِكَ القديمةِ. |
Düşük gelirle yetişmenin sayesinde kardeşlerim ve ben New York şehrinin karışık okullarından bazılarına gittik. | TED | بفضل نشأتي على الدخل المحدود، ذهبت مع إخوتي إلى مدارس نيويورك العامة الأكثر تنافساً بين طلابها. |
O ülkenin en iyi okullarından birine gidiyor ve onunla gurur duyuyorum. | Open Subtitles | تَذْهبُ إلى إحدى أفضل المَدارِسِ أَنا فخور جداً بها |