"okumak için" - Traduction Turc en Arabe

    • لقراءة
        
    • للقراءة
        
    • لقرائة
        
    • لأقرأ
        
    • لتقرأ
        
    • ليقرأ
        
    • لقراء
        
    • لكي أقرأ
        
    • لأقرأها
        
    • على قراءة
        
    • سيقرأ
        
    • من أجل قراءة
        
    • قراءة المقالة
        
    • لتقرأيه
        
    • لقرائتها
        
    O mesajları okumak için, kodları almaktan başka çareniz yok. Open Subtitles انت حقيقة تحتاج الى الشفره لقراءة الرساله حسنا لابأس استريح
    Yani bu şu anlama geliyor: biri bu kitapların hepsini okumak için bir klikle bilgisayarlı methodları kullanabilir. TED وبالتالي ما يعنيه ذلك هو، قد يستخدم المرء طرقا حوسبية لقراءة كل الكتب بضغطة زر.
    Artık bana kitap okumak için iki kişi mi gerekiyor? Open Subtitles حصلت على اثنان منكم للقراءة لي اليوم، أليس كذلك ؟
    Her biri bu derlemeden birkaç hikayeyi üstlendiler, sözlerini tutup çevirilerini bana gönderdiler ve altı hafta içinde, okumak için bütün kitaba sahiptim. TED خصص كل واحد لنفسه قصتين قصيرتين من المجموعة، تمسكوا بكلمتهم، وأرسلوا لي الترجمة، وفي غضون ستة أسابيع، حصلت على كامل الكتاب جاهزا للقراءة.
    Buraya kadar tüm o yolu dergi okumak için mi geldin? Open Subtitles لقد قطعت كل تلك المسافه فقط لقرائة المجله؟
    Paris'te Hemingway okumak için falan gelmedim. Open Subtitles التجول ، و لأقرأ أعمال همينجواي في باريس أو أمور كتلك
    Bu belki de bir e-kitap okumak için yapay bir çeşit yol. TED ربما تكون هذه طريقة اصطناعية لقراءة كتاب إلكتروني
    Peki, ilk kanıtlanmamış iddia insanların düşüncelerini ya da duygularını okumak için beyin taraması kullanabilmenizdir. TED الادعاء الغير مثبت الاول كان : انه يمكن استخدام مسح المخ لقراءة افكار و مشاعر الناس
    Çalışamıyor, sosyalleşemiyor ve hatta gazete okumak için bile yeterince odaklanamıyordu. TED لم تكن تستطيع العمل، أو تكوين صداقات، أو حتى التركيز بشكلٍ كافٍ لقراءة الصحف.
    Karl Marx okumak için komünist olmak mı gerekiyor? Open Subtitles هل يجب أن أكون شيوعيا لقراءة كارل ماركس؟
    TIME dergimi okumak için sabırsızlanıyorum. Hem de son kopyası. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لقراءة مجلتي، وآخر نسخة
    Nihayet, küçük bir sessizlik zamanı eski gözdelerimi okumak için bir fırsat. Open Subtitles أخيراً بعض الوقت الهادئ لقراءة أحد المفضلات لديّ
    Nöbetler arasında okumak için bol zaman kalır. Open Subtitles هناك الكثير من الوقت للقراءة في ساعات الفراغ
    okumak için bolca zamanın var. Open Subtitles إلى جانب ذلك، لا بد أن لديك . الكثير من الوقت للقراءة
    Yani, kitap okumak için güzel bir kasaba. Open Subtitles حسنا، أنها بلدة صغيرة لطيفة للقراءة فيها
    Sakıncası yoksa, okumak için yeterli ışık alan bir yeri tercih ederim. Open Subtitles أنا افضل مكانا به المزيد من الضوء للقراءة
    Eminim ki işte de dergi okumak için bir yer vardır. Open Subtitles أنا اراهن على انه يوجد مكان لقرائة المجلة في العمل
    Suçlamaları ve 31. maddedeki haklarını okumak için döneceğim. Open Subtitles سوف أعود لأقرأ عليك اتهاماتك والمادة 31 من حقوقك
    Hâlâ geceleri neden hikâye okumak için orada olmadığını açıklamak zorundayım. Open Subtitles لازلت لا اعرف كيف سأشرح له لماذا لست هناك لتقرأ له
    Üyelerden birisi soygun haberini okumak için ödünç almıştı. Open Subtitles أحد الأعضاء إستعارها ليقرأ عن عملية السطو على البنك
    Malesef, methiyem için aldığım notları okumak için tuvalete girdiğimde, sadece Josh'un dairesinde gördüklerimi yazdığımı fark ettim. Open Subtitles لسوء الحظ عندما ذهبت للحمام لقراء الملاحظات التي كتبتها في قصيدة مدحي (أكتشفت بأنها فقط أشياء رأيتها في شقة (جوش
    İşe gidiyordum ve buraya uğramam gerekti bu dergiyi okumak için. Open Subtitles ...لقد كنت في طريقي الى العمل واردت ان امر هنا لكي أقرأ هذه المجله
    Benim her sabah iki otobüs ve bir metroya binmem gereken işim varken haftasonu kütüphaneye okumak için bir şeyler almaya giderdim. TED عندما كان لدي عمل يتطلبُ ركوب حافلتين، ومترو الأنفاق كل صباح. كنتُ أذهب إلى المكتبة في أيام العطل للحصول على أشياء لأقرأها.
    Frank, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi'nin... mahkum iadesiyle ilgili bildirisini okumak için geldim. Open Subtitles لقد كنت أواظب على قراءة بعض المقالات عن تسليم المساجين المأخوذة من المنظمة الأوربية لحقوق الإنسان
    Yarım saat önce onun için aldığım raporu okumak için dışarı çıktı. Open Subtitles لقد خرج قبل نصف ساعة قائلاً أنّه سيقرأ تقريراً جلبته له.
    Endişe etme, bu bize oyunu okumak için fırsat veriyor. Open Subtitles لا أقصد إخافتك هذا يعطينا الفرصة من أجل قراءة المسرحة.
    Hayır, tüfek falan yoktu. Başlığı okumak için beklemek zorundasınız. Open Subtitles ،)كلا، لا توجد هُناك أي مشكلة يا (بوب .اسمع، عليك أن تنتظر قراءة المقالة
    Bakıyorum da, Zoe'ya okumak için bir şeyler getirmişsin. Open Subtitles أرى أنك أحضرت شيئاً لتقرأيه لـ "زوي"
    Mesela yazımı 3 gün önce verdim ve okumak için sabırsızlanıyor. Open Subtitles أعطيته مقالتي قبل ثلاثة أيام، وهو متشوق جداً لقرائتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus