Raporu ona okumamı istedi. | Open Subtitles | طلبت مني أن أقرأ لها النتائج وكل ما قالته: أنا آسفة |
Kurul benden sana bunu seslice okumamı istedi. | Open Subtitles | المنظمة طلبت مني أن أقرأ هذه الرسالة بصوتٍ عالٍ لك. |
Eğer nikahına gelemezse... sana bu mektubu okumamı istedi. | Open Subtitles | ...أنه إذا لم يستطع الحضور في يوم زفافك أن أقرأ لك هذه الرسالة |
Müdür, sınıfın en iyisinin benimki olduğunu söyledi ve Başkan'ı takdim etmem için sesli okumamı istedi! | Open Subtitles | حسناً,المدير قال أنها كانت أفضل واحدة في الصف ويريدني أن أقرأها بصوتٍ عالي لأقدم الرئيس |
Benden okumamı istedi. | Open Subtitles | أرادني فقط أن أقرأها |
Bu şiiri kendisine okumamı istedi. | Open Subtitles | سألني أن أقرأ عليه القصيدة. |
Ve benden size, bunu okumamı istedi. | Open Subtitles | -الكابتن مدهش؟ -والتمس مني أن أقرأ هذه |
Benden, yazdığı son müsvetteyi okumamı istedi. | Open Subtitles | تريدني أن أقرأ آخر مؤلفاتها |
Ben gelemedi, o yüzden benden sana bunu okumamı istedi. | Open Subtitles | (بين)، لم يكن بإستطاعته الحضور لذلك طلب منّي أن أقرأ لكِ ذلك |
Şey, Mona aradı ve bu mesajı size okumamı istedi. | Open Subtitles | اتصلت (مونا)، ويفترض بي أن أقرأ لك هذه الرسالة. |
Trudy Platt, "Tutuşan Sayfalar"ı okumamı istedi. | Open Subtitles | طلبَت منّي (ترودي بلات) أن أقرأ رواية "أوراق على النار" |
Jessica uyandığın zaman bunu okumamı istedi. | Open Subtitles | جيسيكا)، طلبت مني أن أقرأ لك) هذه لو... عندما تستيقظين |