"okumuşsun" - Traduction Turc en Arabe

    • قرأت
        
    • تقرأين
        
    • قرأتَ
        
    • قَرأتَ
        
    • قرأتي
        
    • قرأتِ
        
    • قرأتيه
        
    • لقد قرأتى
        
    Hainesville'e geldiğinden beri bayağı okumuşsun diye duydum. Open Subtitles يقولون بأنّك قرأت كثيرا منذ جئت إلى هانسفيلد
    Duyduk ki senaryoyu okumuşsun. Hoşuna gitmiş. Open Subtitles إننّا ندرك بإنك قرأت السيناريو وأعجبت بهِ.
    Duyduk ki senaryoyu okumuşsun. Hoşuna gitmiş. Open Subtitles إننّا ندرك بإنك قرأت السيناريو وأعجبت بهِ.
    O kitaplardan fazla okumuşsun. Open Subtitles بالتأكيد كنتِ تقرأين الكثير من الكتب الشهوانية
    Veri yönetim alanımıza girilmiş. Tüm polis raporlarını okumuşsun. Open Subtitles لقد تمّ انتهاك منطقتنا المحظورة ولقد قرأتَ كلّ تقاريرنا الشرطيّة
    Açıklamaları okumuşsun. Open Subtitles أنت قَرأتَ الأدبَ محاولة للتواصل
    Yani sadece seks sahnelerini okumuşsun. Open Subtitles اذا أنتي.. قرأتي فقط الأجزاء المتعلقة بالجنس؟
    Görüyorum ki şovda daha fazla slogan kullanma üzerine olan notumu okumuşsun. Open Subtitles أرى بأنكِ قرأتِ ملاحضاتي بشأن إكثاركِ من المصطلحات الشائعة في عرضك
    Anlaşılan bir sürü kitap okumuşsun. Open Subtitles إنّهُ يبدوا كما لو أنّك قد قرأت العديد من الكتب .في كامل هذا الوقت
    Kitabı okumuşsun şimdi baş karakterle tanış. Open Subtitles أترى, أنت قرأت الكتاب لكن الأن قابل الرجل
    Sen benim lavabodaki kitabımı okumuşsun! Open Subtitles هل قرأت كتب النكت الموجود في حمامي؟
    Mektubumu okumuşsun ama bir kelimesini bile anlamamışsın. Open Subtitles قرأت رسالتي لكنك لم تفهم اي كلمة بها
    Çok fazla kanlı haber okumuşsun. Open Subtitles قرأت الكثير من مقالات الصحيفة البشعة
    Gördüğüm kadarıyla 'psikopatlığın işaretleri'ni okumuşsun. Open Subtitles "أرى أنك قد قرأت "د. هاريس . علامات التحذير من المرض العقلي
    Böylece Contralar için para desteği bulunmuş oldu. Çok fazla hikaye okumuşsun. Open Subtitles أنت قرأت الكثير جدا من الروايات.
    Baya bir kişisel gelişim kitabı okumuşsun anlaşılan. Open Subtitles يبدو أنك قرأت الكثير من كتب " الأعتماد على النفس".
    - Gerçekten de herkesin dosyasını okumuşsun. Open Subtitles يعلمكِ ذلك انت فعلاً قرأت ملفات الجميع
    Bir sürü kitap okumuşsun ve sonra onlara inanmışsın. Open Subtitles أنك قرأت كتباً كثيره ثم صدقتها
    Gerçekten mi.Kendine bir bak.Çok fazla kitap okumuşsun sen! Open Subtitles حقاً، وماذا عنكِ! أنتِ تقرأين كتباً كثيرة!
    Dosyamdaki ropörtajı okumuşsun. Okuma yazman varmış. Çok etkileyici. Open Subtitles لقد قرأتَ المقابلات بملفات قضيتي يمكنكَ القراءة بطريقة مؤثرة جداً
    Makalelerini okumuşsun. Open Subtitles قَرأتَ المقالاتَ.
    Dava geçmişimi okumuşsun. Open Subtitles لقد قرأتي سجل القضايا الخاصة بي
    Kılavuzu okumuşsun. O eğer göğüslerimiz dökülürse ziyaretçilerin üzerine dökülmesin şeklinde değil miydi? Open Subtitles قرأتِ الدليل لا ينسكب على ضيوفنا؟
    Bu olanlardan sanki bir kitapta okumuşsun gibi bahsediyorsun. Open Subtitles أنت تتحدثين عن هذا كأنك قرأتيه في كتاب
    Manifesto'mu okumuşsun. Open Subtitles (كوك) ؟ لقد قرأتى بيانى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus